Dort, wo es fernliegend ist, ist es im Falle von ʿĀʾishah und Ṣafwān noch fernerliegend.
Es wurde überliefert, dass diese treffende Überlegung von Abū Ayyūb al-Anṣārī und seiner Frau vorgenommen wurde. Er trat bei ihr ein, und sie sagte zu ihm: "O Abū Ayyūb, hast du gehört, was gesagt wurde?" Er erwiderte: "Ja! Und das ist eine Lüge! Hättest du, o Mutter der Gläubigen, so etwas getan?" Sie sagte: "Nein, bei Allah!" Er sagte: "Bei Allah, ʿĀʾishah ist besser als du." Umm Ayyūb antwortete: "Ja." Diese Handlung und ähnliche sind es, für die Allah – der Erhabene – die Gläubigen tadelte, da nicht alle von ihnen so handelten.
2548: 14234: ghayrahā (etwas anderes): 1: In den beiden Ṣaḥīḥ-Werken heißt es: "Wahrlich, ein Mann spricht ein Wort aus, das den Unmut Allahs erregt, ohne zu wissen, welche Tragweite es hat, und er stürzt dadurch ins Feuer, tiefer als die Distanz zwischen Himmel und Erde."
Überliefert von al-Bukhārī in (ar-Riqāq, Kapitel "Bewahrung der Zunge") und Muslim in (az-Zuhd, Kapitel "Das Aussprechen eines Wortes, durch das man ins Feuer stürzt"). Des Weiteren von at-Tirmidhī (Nr. 2314), Ibn Mājah (Nr. 3970), Aḥmad (2/236, 297), al-Majmaʿ (8/95, 10/297), al-Jawāmiʿ (5515, 5534), Itḥāf (7/468), at-Targhīb (3/536), al-Mughnī ʿan ḥaml al-asfār (3/112) und Kashshāf (187).
2550: 14245: ʿĀʾishah: 1: Tafsīr Mujāhid: (2/39).
: 14248: ṣādiqan (wahrhaftig): 2: Im Ḥadīth heißt es: Überliefert von Thawbān, vom Propheten – Allahs Segen und Friede seien auf ihm –, er sagte: "Fügt den Dienern Allahs kein Leid zu, verleumdet sie nicht und sucht nicht nach ihren Blößen, denn wer nach der Blöße seines muslimischen Bruders sucht, bei dem wird Allah nach dessen Blöße suchen, bis Er ihn selbst in seinem Haus bloßstellt."
Tafsīr Ibn Kathīr: (3/275).
فيهم فذلك في عائشة وصفوان أبعد.
وروي أن هذا النظر السديد وقع من أبي أيوب الأنصاري وامرأته وذلك أنه دخل عليها فقالت له: يا أبا أيوب، أسمعت ما قيل! فقال: نعم! وذلك الكذب! أكنت أنت يا أم المؤمنين تفعلين ذلك! قالت: لا والله! قال: فعائشة والله أفضل منك قالت أم أيوب: نعم. فهذا الفعل ونحوه هو الذي عاتب الله- تعالى- عليه المؤمنين إذ لم يفعله جميعهم.
٢٥٤٨: ١٤٢٣٤: غيرها: ١: في الصحيحين: «إن الرجل ليتكلم بالكلمة من سخط الله لا يدري ما تبلغ يهوى بها في النار أبعد مما بين السماء والأرض» .
رواه البخاري في (الرقاق، باب «حفظ اللسان» ) ومسلم في (الزهد، باب «التكلم بالكلمة يهوى بها في النار) . والترمذي (ح/ ٢٣١٤) وابن ماجة (ح/ ٣٩٧٠) وأحمد (٢/ ٢٣٦، ٢٩٧) والمجمع (٨/ ٩٥، ١٠/ ٢٩٧) والجوامع (٥٥١٥، ٥٥٣٤) وإتحاف (٧/ ٤٦٨) والترغيب (٣/ ٥٣٦) والمغني عن حمل الأسفار (٣/ ١١٢) وكشاف (١٨٧) .
٢٥٥٠: ١٤٢٤٥: عائشة: ١: تفسير مجاهد: (٢/ ٣٩) .
: ١٤٢٤٨: صادقا: ٢: في الحديث: عن ثوبان، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا تؤذوا عباد الله ولا تعيروهم، ولا تطلبوا عوراتهم فإنه من طلب عورة أخيه المسلم طلب الله عورته حتى يفضحه في بيته» .
تفسير ابن كثير: (٣/ ٢٧٥) .