(29664, 29669), at-Tamhīd (8/237), Maʿānī (4/331) und al-Ḥumaydī (289). Scheich al-Albānī stufte ihn als schwach ein. Ḍaʿīf Ibn Mādscha (Nr. 549).
2577: 14417: wa-n-naṣrāniyyāt (und die christlichen Frauen): 1: Tafsīr Ibn Kathīr (3/285). Ibn Kathīr sagte: „Dies, sofern es authentisch ist, bezieht sich auf den Fall der Notwendigkeit.“
2578: 14425: bi-n-nisāʾ (bei den Frauen): 1: Im Ṣaḥīḥ wird über die Kette von az-Zuhrī von ʿUrwa von ʿĀʾischa berichtet, dass ein Mann mit weiblichem Gebaren (Mukhannath) bei den Angehörigen des Gesandten Gottes – Gottes Segen und Heil seien auf ihm – einzutreten pflegte, und sie zählten ihn zu denjenigen, die kein Verlangen (nach Frauen) haben. Da trat der Prophet – Gottes Segen und Heil seien auf ihm – ein, während jener gerade eine Frau beschrieb und sagte: „Wenn sie sich zuwendet, so wendet sie sich mit vier (Falten) zu, und wenn sie sich abwendet, so wendet sie sich mit acht ab.“ Da sagte der Gesandter Gottes – Gottes Segen und Heil seien auf ihm: „Ich sehe, dass dieser hier erkennt, was hier ist. Er soll nicht mehr bei euch eintreten.“ Er wies ihn aus, und er verweilte daraufhin in al-Baydāʾ und kam jeden Freitag, um um Essen zu bitten.
14426: an-nisāʾ: 2: Überliefert von Muslim in (al-Libās, Nr. 33), Abū Dāwūd in (al-Libās, Kapitel 36), Ibn Kathīr (6/51), al-Baghawī (5/71), al-Bayhaqī (7/96), al-Masīr (6/33, 34), Sharḥ as-Sunna (12/122) und Bidāya (4/349).
2579: 14429: li-yastatʿima (um um Essen zu bitten): 1: Überliefert von Aḥmad (6/151).
14432: dhālika (das): 2: Tafsīr Muǧāhid (2/441). In ähnlicher Bedeutung überliefert von Muslim in (as-Salām, Nr. 2180).
2580: 14435: zīnatahunna (ihren Schmuck): 1: Tafsīr ath-Thawrī (S. 225).
14436: al-khalkhāl (die Fußspange): 2: Es ist in den beiden Ṣaḥīḥ-Werken vom Gesandten Gottes – Gottes Segen und Heil seien auf ihm – bestätigt, dass er sagte: „Hütet euch davor, bei den Frauen einzutreten!“ Es wurde gefragt: „O Gesandter Gottes, was sagst du zum Hamū (den männlichen Verwandten des Ehemannes)?“ Er sagte: „Der Hamū ist der Tod.“