13490: sein Platz (mahalluhu): 7: al-Manthur: (5/591).
: 13491: Mein Zorn (ghadabi): 8: Sein Wort - Erhaben ist Er - "auf wen aber Mein Zorn niederfällt": Der Zorn Gottes ist Seine Bestrafung, Seine Vergeltung und Seine Pein.
2430: 13492: so spricht Er zu ihm (fa-yukallimuhu): 1: al-Manthur: (5/590).
: 13492: er stürzte (hawa): 2: al-Zajjaj sagte: Er ist verloren, d.h.: Er ist in den Abgrund (al-hawiya) gelangt, welcher der Boden des Höllenfeuers ist. Von 'hawa, yahwi, huwiyan', d.h.: Er fiel von oben nach unten. Und wenn man sagt 'hawa fulan', d.h.: er ist gestorben.
: 13494: er stürzte (hawa): 3: al-Manthur: (5/591).
: 13495: er zweifelte nicht (lam yashuk): 4: Vorherige Quelle.
: 13497: einen Teil (ba'dan): 5: Tafsir Ibn Kathir: (3/160-161).
2431: 13498: er blieb (baqiya): 1: al-Manthur: (5/593).
: 13500: Musa: 2: Tafsir Ibn Kathir: (3/161-162).
: 13501: das Versprechen (al-'ahd): 3: Ibn Kathir sagte bei der Auslegung dieses Verses: d.h.: im Warten auf das, was Gott euch versprochen hat, und im Vergessen dessen, was an Seinen Wohltaten zuvor vergangen war, und es ist kein Alter, das mit dem Versprechen verbunden ist.
2432: 13501: das Kalb (al-baqara): 1: al-Manthur: (5/595).
: 13502: auf unser Geheiß (bi-amrina): 2: Vorherige Quelle.
: 13503: mit unserer Vollmacht (bi-sultanina): 3: Vorherige Quelle.
: 13504: ein Muhen (khuwar): 4: al-Suddi sagte bei der Auslegung dieses Verses: Es pflegte zu muhen und zu gehen. Sie sagten also: d.h. die Irrenden unter ihnen, die sich durch das Kalb verführen ließen und es anbeteten: "Das ist euer Gott und der Gott Musas". Und er vergaß, d.h.: er vergaß ihn dort und ging, um ihn zu suchen.
: 13509: Kirman (karman): 5: al-Manthur: (5/588).
: 13506: sein Irrtum (dalaluhu): 6: Vorherige Quelle.
: 13507: einige von ihnen (ba'duhum): 7: Vorherige Quelle.