2707: 15252: kafūran (ungläubig): 1: In dem authentischen Hadith, der im Ṣaḥīḥ al-Bukhārī verzeichnet ist: Dass der Gesandte Gottes, Gottes Segen und Friede auf ihm, eines Tages nach einem Regen, der sie in der Nacht getroffen hatte, zu seinen Gefährten sagte: „Wisst ihr, was euer Herr gesagt hat?“ Sie sagten: „Gott und Sein Gesandter wissen es am besten.“ Er sagte: „Von Meinen Dienern ist einer am Morgen gläubig an Mich und einer ungläubig. Wer sagte: ‚Wir wurden durch Gottes Huld und Seine Barmherzigkeit mit Regen versorgt‘, der ist gläubig an Mich und ungläubig an die Gestirne. Und wer sagte: ‚Wir wurden durch den Untergang/Aufgang (Naw’) dieses oder jenes Sterns mit Regen versorgt‘, der ist ungläubig an Mich und gläubig an die Gestirne.“
Überliefert von al-Bukhārī: (5/155), al-Fatḥ: (7/439), Ibn Kathīr: (6/125), al-Manthūr: (5/239), al-Nubuwwa: (4/131) und al-Muwaṭṭa’ (192).
: 15252: tukadhdhibūn (ihr bezichtigt der Lüge): 2: Vers „82“ aus dieser Sure.
: 15254: ‘alayhim (über sie): 3: Sure al-Taḥrīm, Vers 9.
: 15254: ghilẓa (Härte/Strenge): 4: Sure al-Tawba, Vers 123.
: 15256: Mujāhid: 5: Tafsīr Mujāhid: (2/454).
2708: 15257: al-ākhir (das Letzte): 1: Davon ist Seine Rede: ‚fī amrin marījin‘ (in einer verworrenen Angelegenheit). Davon ist auch seine Rede – Gottes Segen und Friede auf ihm – zu ‘Abd Allāh ibn ‘Amr ibn al-‘Āṣ: „Wenn du siehst, dass die Menschen ihre Bündnisse verwirrt haben (marajat), ihre Treuhandschaften als gering erachten und sie so und so sind“ – und er verschränkte seine Finger. Ich fragte ihn: „Wie soll ich mich in solch einer Zeit verhalten, möge Gott mich zum Opfer für dich machen!“ Er sagte: „Bleibe in deinem Haus, beherrsche deine Zunge, nimm das an, was du als rechtmäßig kennst, und lass das, was du als verwerflich ablehnst. Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten und lass die Angelegenheiten der Allgemeinheit beiseite.“
Überliefert von Aḥmad: (2/212), al-Ḥākim: (4/282), Itḥāf: (6/354) und al-Kanz: (30813, 31268).