[Sein Wort (der Erhabene): „...die Gottesfürchtigen.“]
2406 – Es erzählte uns Muhammad ibn Yahya, es erzählte uns Abu Ghassan Zunaydsch, es erzählte uns Salama, von Muhammad ibn Ishaq, er sagte: Was mir Muhammad ibn Abi Muhammad von ‘Ikrima oder Sa‘id ibn Dschubayr von Ibn ‘Abbas erzählte, [bezüglich] „die Gottesfürchtigen“: Das heißt, diejenigen, die sich vor der Strafe Allahs hüten und das unterlassen, von dem sie wissen, dass es Begierde ist, und die auf Seine Barmherzigkeit hoffen, indem sie das für wahr halten, was von Ihm gekommen ist.
Sein Wort (der Erhabene): „So macht Allah euch Seine Zeichen deutlich, auf dass ihr verständig seid.“
2407 – Es erzählte uns Abu Zur‘a, es erzählte uns Yahya ibn ‘Abd Allah ibn Bukayr, es erzählte mir ‘Abd Allah ibn Lahi‘a, es erzählte mir ‘Ata’ ibn Dinar, von Sa‘id ibn Dschubayr zu Gottes Wort „So“: Er meint: „So macht Allah euch Seine Zeichen deutlich.“
2408 – Es berichtete uns Abu Yazid al-Qaratisi, in dem, was er mir schrieb, es erzählte uns Asbagh ibn al-Faradsch, er sagte: Ich hörte ‘Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam zu Gottes Wort „...verständig seid“ sagen: „Sie denken nach.“
Sein Wort (der Erhabene): „Hast du nicht diejenigen gesehen, die aus ihren Häusern zogen, während sie Tausende waren?“
[Die erste Auffassung]
2409 – Es erzählte uns Abu Sa‘id al-Aschadd, es erzählte uns ‘Abd al-Hamid al-Himmani, von al-Nadr, das heißt Abu ‘Umar, von ‘Ikrima, von Ibn ‘Abbas zu Seinem Wort: „Hast du nicht diejenigen gesehen, die aus ihren Häusern zogen, während sie Tausende waren, aus Furcht vor dem Tod?“, er sagte: „Sie waren Bewohner eines Dorfes namens Dawardan.“ – Und von al-Suddi wurde Ähnliches überliefert, und al-Suddi fügte hinzu: „Dawardan liegt vor Wasit.“ Und von Abu Salih wurde Ähnliches überliefert.
2410 – Es erzählte uns mein Vater, es erzählte uns Hischam ibn Khalid, es erzählte uns Muhammad ibn Schu‘ayb ibn Schabur, er sagte: Ich hörte Sa‘id ibn ‘Abd al-‘Aziz sagen zu Gottes Wort: „Diejenigen, die aus ihren Häusern zogen, während sie Tausende waren“: Er sagte: „Sie sind aus Adhru‘at.“
Die zweite Auffassung:
2411 – Es erzählte uns al-Husayn ibn al-Hasan, es erzählte uns Ibrahim ibn ‘Abd Allah al-Harawi, es erzählte uns Hajjaj, von Ibn Juraydsch, er sagte: Ich fragte ‘Ata’ zu „Hast du nicht diejenigen gesehen, die aus ihren Häusern zogen, während sie Tausende waren?“, er sagte: „(Es ist) ein Gleichnis.“
[قوله تعالى المتقين]
٢٤٠٦ - حدثنا محمد بن نحيى، ابنا أَبُو غَسَّانَ زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ فِيمَا حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ أَوْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ الْمُتَّقِينَ أَيِ الَّذِينَ يَحْذَرُونَ مِنَ اللَّهِ عُقُوبَتَهُ وترك مَا يَعْرِفُونَ مِنَ الْهَوَى، وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ، بِتَصْدِيقِ مَا جَاءَ مِنْهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
٢٤٠٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زرعة، ثنا نحيى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: كَذَلِكَ يَعْنِي:
هَكَذَا يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ.
٢٤٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: يَعْقِلُونَ قَالَ: يَتَفَكَّرُونَ.
قَوْلُه تَعَالَى أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا من ديارهم وهم ألوف
[الوجه الأول]
٢٤٠٩ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ، عَنِ النَّضْرِ يَعْنِي: أَبَا عُمَرَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ قَالَ: كَانُوا مِنْ أَهْلِ قَرْيَةٍ يُقَالُ لَهَا: دَاوِرْدَانُ- وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ، نَحْوُ ذَلِكَ، وَزَادَ السُّدِّيُّ: دَاوِرْدَانُ قَبْلَ وَاسِطٍ وَرُوِيَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ مِثْلُ ذَلِكَ.
٢٤١٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، يَقُولُ: فِي قَوْلِ اللَّهِ: الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ قَالَ: هُمْ مِنْ أَذْرُعَاتَ
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٢٤١١ - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الهروي، ابنا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَطَاءً أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ قال: مَثَلٌ.