2418 – Es erzählte uns mein Vater, es erzählte uns Yahya ibn al-Mughira, es erzählte uns Jarir, von Husayn, von Hilal ibn Yasaf, zu Seinem Wort: „Hast du nicht diejenigen gesehen, die aus ihren Häusern zogen, während sie Tausende waren, aus Furcht vor dem Tod?“, er sagte: „Es waren Menschen aus den Kindern Israels. Wenn die Krankheit ausbrach, gingen ihre Reichen und Vornehmen fort, während ihre Geringen und Armen blieben. Da wütete der Tod unter jenen, die blieben, und die anderen traf nichts. Als nun eines dieser Jahre kam, sagten sie: ‚Wenn wir bleiben wie sie blieben, werden wir umkommen, wie sie umkamen.‘ Die anderen sagten: ‚Hätten wir gehandelt, wie sie handelten, wären wir gerettet worden.‘ So kamen sie in einem Jahr überein, dass sie alle fliehen würden.“
2419 – Es erzählte uns Abu Zur‘a, es erzählte uns Safwan, es erzählte uns al-Walid, es erzählte uns Sa‘id, von Qatada zu dem Wort Allahs: „Hast du nicht diejenigen gesehen, die aus ihren Häusern zogen, während sie Tausende waren, aus Furcht vor dem Tod?“, er sagte: „Die Pest vertrieb sie. Ein Drittel von ihnen zog aus, und zwei Drittel blieben zurück. Dann befiel sie die Pest ebenfalls, so zogen zwei Drittel aus, und ein Drittel blieb zurück. Dann befiel sie diese ebenfalls, so zogen sie alle aus, und Allah ließ sie zur Strafe sterben.“
Sein Wort, erhaben sei Er: „Da sprach Allah zu ihnen: ‚Sterbt!‘, dann machte Er sie lebendig.“
2420 – Es erzählte uns Abu Sa‘id ibn Yahya ibn Sa‘id al-Qattan, es erzählte uns ‘Amr al-‘Anqazi, es erzählte uns Asbat, von al-Suddi, von Abu Malik zu Seinem Wort: „Hast du nicht diejenigen gesehen, die aus ihren Häusern zogen, während sie Tausende waren, aus Furcht vor dem Tod? Da sprach Allah zu ihnen: ‚Sterbt!‘, dann machte Er sie lebendig“, er sagte: „Es gab ein Dorf namens Dawardan, in der Nähe von Wasit. Die Pest befiel sie, ein Teil von ihnen blieb, und ein Teil floh. Sie wurden aus dem Dorf vertrieben, und der Tod trat ein. Wer von ihnen blieb, den ereilte er schnell, während die anderen, die vertrieben worden waren, verschont blieben. Als die Pest von ihnen wich, kehrten sie zu ihnen zurück. Da sagten die, die geblieben waren: ‚Diese unsere Brüder waren entschlossener als wir. Hätten wir so gehandelt, wie sie handelten, wären wir verschont geblieben. Und wenn wir bleiben, bis die Pest ausbricht, werden wir wie sie handeln.‘ Als dann das nächste Jahr kam, brach die Pest aus, und sie zogen alle aus – sowohl diejenigen, die vertrieben worden waren, als auch diejenigen, die geblieben waren. Sie waren über dreißigtausend. Sie zogen los, bis sie ein weites Tal erreichten, in dem sie ihr Lager aufschlugen; es lag zwischen zwei Bergen. Da sandte Allah zwei Engel zu ihnen, einen zum oberen Teil des Tals und einen zum unteren. Sie riefen ihnen zu: ‚Sterbt!‘, und sie starben. Sie verweilten dort, so lange Allah wollte. Dann zog ein Prophet von den Propheten an ihnen vorbei, der Hisqil genannt wurde. Er sah diese Gebeine und blieb verwundert stehen ob der Menge, die er sah. Da offenbarte Allah ihm: ‚Rufe: O ihr Gebeine, Allah befiehlt euch, euch zu sammeln.‘ Da sammelten sich die Gebeine von den entlegensten Enden des Tals bis hin zu den nächsten, und jedes Gebein heftete sich an seinen Körper, bis sie Gestalten aus Gebeinen wurden, ohne Fleisch und ohne Blut. Dann offenbarte Allah ihm: ‚Rufe: O ihr Gebeine, Allah befiehlt euch, euch mit Fleisch zu bekleiden.‘ Dann offenbarte Er ihm: ‚Rufe: O ihr Gestalten, Allah befiehlt euch, aufzustehen.‘ Da wurden sie lebendig gesandt.“
(1). Al-Durr, Ibn Kathir 1/743.
٢٤١٨ - حدثنا أبي، ثنا يحي بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ هلال ابن يَسَافٍ، فِي قَوْلِهِ: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ قَالَ: كَانُوا نَاسًا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، إِذَا وَقَعَ الْوَجَعُ، ذَهَبَ أَغْنِيَاؤُهُمْ وَأَشْرَافُهُمْ، وَأَقَامَ سَفَلَتُهُمْ وَفُقَرَاؤُهُمْ، فَاسْتَحَرَّ الْمَوْتُ عَلَى هَؤُلاءِ الَّذِينَ أَقَامُوا وَلَمْ يُصِبِ الْآخَرِينَ شَيْءٌ، فَلَمَّا كَانَ عَامٌ مِنْ تِلْكَ الأَعْوَامِ قَالُوا: أنْ أَقَمْنَا كَمَا أَقَامُوا، هَلَكْنَا كَمَا هَلَكُوا، وَقَالَ هَؤُلاءِ: لَوْ صَنَعْنَا كَمَا صَنَعُوا نَجَوْنَا، فَأَجْمَعُوا فِي عَامٍ أَنْ يَفِرُّوا كُلُّهُمْ «١» .
٢٤١٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا صَفْوَانُ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِ اللَّهِ: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ قَالَ: أَجْلاهُمُ الطَّاعُونُ، فَخَرَجَ مِنْهُمُ الثُّلُثُ، وَبَقِيَ الثُّلُثَانِ ثُمَّ أَصَابَهُمْ أَيْضًا فَخَرَجَ الثُّلُثَانِ، وَبَقِيَ الثُّلُثُ، ثُمَّ أَصَابَهُمْ أَيْضًا فَخَرَجُوا كُلُّهُمْ، فَأَمَاتَهُمُ اللَّهُ عُقُوبَةً.
قَوْلُهُ تَعَالَى فَقَالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَاهُمْ
٢٤٢٠ - حَدَّثَنَا أبو سعيد بن نحيى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا عَمْرٌو الْعَنْقَزِيُّ ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ فِي قَوْلِهِ: ألم تر إلى الذين خرجوا من دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا، ثُمَّ أَحْيَاهُمْ قَالَ: كَانَتْ قَرْيَةٌ يُقَالُ لَهَا دَاوِرْدَانُ، قَرِيبٌ مِنْ وَاسِطٍ، فَوَقَعَ فيهم الطاعون، فأقامت طائقة مِنْهُمْ، وَهَرَبَتْ طَائِفَةٌ، فَأُجْلُوا عَنِ الْقَرْيَةِ، وَوَقَعَ الموت فمن أَقَامَ مِنْهُمْ وَأَسْرَعَ فِيهِمْ، وَسَلِمَ الآخَرُونَ الَّذِينَ كَانُوا أُجْلُوا عَنْهَا، حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَ الطَّاعُونُ عَنْهُمْ، رَجَعُوا إِلَيْهِمْ، فَقَالَ الَّذِينَ بَقُوا: إِخْوَانُنَا هَؤُلاءِ، كَانُوا أَحْزَمَ مِنَّا، فَلَوْ كُنَّا صَنَعْنَا كَمَا صَنَعُوا، سَلِمْنَا، وَلَئِنْ بَقِينَا حَتَّى يَقَعَ الطَّاعُونُ، لَنَصْنَعَنَّ مِثْلَ صَنِيعِهِمْ. فَلَمَّا أَنْ كَانَ مِنْ قَابِلٍ، وَقَعَ الطَّاعُونُ، فَخَرَجُوا جَمِيعًا- الَّذِينَ كَانُوا أُجْلُوا، وَالَّذِينَ كَانُوا أَقَامُوا- وَهُمْ بِضْعَةٌ وَثَلاثُونَ أَلْفًا، فَسَارُوا حَتَّى أَتَوْا وَادِيًا فَيحَاءَ، فَنَزَلُوا فِيهِ وَهُوَ بَيْنَ جَبَلَيْنِ فَبَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهِمْ مَلَكَيْنِ، مَلَكًا بِأَعْلَى الْوَادِي، وَمَلَكًا بِأَسْفَلِهِ، فَنَادَوهُمْ أَيْ مُوتُوا، فَمَاتُوا. فَمَكَثُوا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ مَرَّ بِهِمْ نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ، يُدْعَى: حِزْقِلٌ، فَرَأَى تِلْكَ الْعِظَامَ، فَوَقَفَ مُتَعَجِّبًا، لِكَثْرَةِ مَا يَرَى مِنْهَا، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ أَنْ نَادِ: أَيَّتُهَا الْعِظَامُ: إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكِ أَنْ تَجْتَمِعِي، فَاجْتَمَعَتِ الْعِظَامُ مِنْ أَقْصَى الْوَادِي، وَأَدْنَاهُ، فَالْتَزَقَ بَعْضُهَا بِبَعْضٍ كُلُّ عَظْمٍ مِنْ
(١) . الدر ابن كثير ١/ ٧٤٣.