ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 118Und der sechste Aspekt:

Übersetzung · DE

Und es wurde von al-Rabi‘ ibn Anas Ähnliches berichtet.

Die sechste Auffassung:

2482 – Es erzählte uns al-Hasan ibn Abi al-Rabi‘, es berichtete uns ‘Abd al-Razzaq, von Ma‘mar, von Qatada zu Seinem Wort „Sakina“, das heißt: Würde (Waqar).

Die siebte Auffassung:

2483 – Es erzählte uns mein Vater, es erzählte uns Ahmad ibn Khalid al-Khallal, es erzählte uns al-Hasan ibn Bishr, es erzählte uns Asbat ibn Nasr, von Maysara, von ‘Ikrimas zu dem Wort Gottes, des Mächtigen und Erhabenen: „...dass zu euch die Lade (Tabut) komme, in der eine innere Ruhe (Sakina) von eurem Herrn ist“, er sagte: „Die Sakina ist der Stab des Musa (Moses).“

Sein Wort: „Und ein Überrest von dem, was die Sippe von Musa und die Sippe von Harun zurückgelassen haben.“

[Die erste Auffassung]

2484 – Es erzählte uns mein Vater, es erzählte uns Hafs ibn Qays al-Darimi, es erzählte uns Maslama ibn ‘Alqama, es erzählte uns Dawud ibn Abi Hind, von ‘Ikrimas, von Ibn ‘Abbas zu dem Wort Gottes: „Und ein Überrest von dem, was die Sippe von Musa und die Sippe von Harun zurückgelassen haben“, er sagte: „Der Überrest sind die Trümmer (Radad) der Tafeln.“ Und es wurde von ‘Ikrimas und al-Suddi Ähnliches berichtet.

Die zweite Auffassung:

2485 – Es erzählte uns Abu Sa‘id al-Ashajj, es erzählte uns Ya‘la ibn ‘Ubayd, von Isma‘il, von Abu Salih, er sagte: „In der Lade befanden sich der Stab des Musa und der Stab des Harun, die Gewänder des Musa und die Gewänder des Harun, zwei Tafeln von der Tora und das Manna.“

2486 – Es erzählte uns mein Vater, es erzählte uns Yusuf ibn Musa al-Qattan, es erzählte uns Mihran al-Razi, es erzählte uns Isma‘il ibn Abi Khalid, von Abu Salih, Ähnliches, und er fügte hinzu: „Und die Worte der Erlösung: Es gibt keinen Gott außer Allah, dem Sanftmütigen, dem Großzügigen. Und gepriesen sei Allah, der Herr der sieben Himmel, der Herr des gewaltigen Thrones, und alles Lob gebührt Allah, dem Herrn der Welten.“

Anmerkungen

(1). Al-Tafsir 1/112. (2). Radad al-shay’: dessen Bruchstücke (Taj al-‘Arus 5/32).

ZurückBand 2 · Seite 118Weiter
Zurück2·118Weiter