Sein Wort, erhaben sei Er: „Er sagte: Allah wird euch mit einem Fluss prüfen.“
[Die erste Auffassung]
2497 – Es erzählte uns ‘Ali ibn al-Husayn, es erzählte uns al-Haytham ibn Yaman, es erzählte uns ein namentlich genannter Mann, von al-Suddi, von Abi Malik, von Ibn ‘Abbas: „Allah wird euch mit einem Fluss prüfen“, er sagt: Mit dem Durst.
2498 – Es erzählte uns al-Hasan ibn Ahmad, es erzählte uns Ishaq ibn Isma‘il, es erzählte uns Yazid ibn Zuray‘, es erzählte uns Sa‘id, von Qatada, zu Seinem Wort: „Als dann Talut mit den Heerscharen aufbrach, sagte er: Allah wird euch mit einem Fluss prüfen.“ Und Allah prüft Seine Geschöpfe mit dem, womit Er will, damit Er weiß, wer Ihm gehorcht und wer Ihm widerspricht.
2499 – Es berichtete uns Muhammad ibn Sa‘d al-‘Awfi in dem, was er mir schriftlich mitteilte: Es erzählte uns mein Vater, es erzählte uns mein Onkel al-Husayn, von seinem Vater, von seinem Großvater, von ‘Abd Allah ibn ‘Abbas, zu Seinem Wort: „Allah wird euch mit einem Fluss prüfen“, der Fluss, mit dem die Kinder Israels geprüft wurden, war der Fluss von Palästina. Ähnliches wurde von al-Suddi überliefert.
Die zweite Auffassung:
Und dies ist eine der Überlieferungen von Ibn ‘Abbas.
2500 – Es erzählte uns ‘Ali ibn al-Husayn, es erzählte uns al-Haytham ibn Yaman, es erzählte uns ein namentlich genannter Mann, von al-Suddi, von Abi Malik, von Ibn ‘Abbas: „Allah wird euch mit einem Fluss prüfen“, er sagte: Als sie am Fluss ankamen – und es ist der Jordan – schöpften die meisten Menschen mit dem Mund daraus und tranken. Wer trank, dessen Durst wurde dadurch nur noch schlimmer. Ähnliches wurde von Ibn Shawdhab überliefert.
Die dritte Auffassung:
2501 – Es erzählte uns al-Hasan ibn Abi al-Rabi‘, es berichtete uns ‘Abd al-Razzaq, es berichtete uns Ma‘mar, von Qatada, zu Seinem Wort: „Allah wird euch mit einem Fluss prüfen“, er sagte: Es ist ein Fluss zwischen dem Jordan und Palästina. Ähnliches wurde von al-Rabi‘ ibn Anas und ‘Ikrima überliefert.
Sein Wort: „Wer daraus trinkt, der gehört nicht zu mir, und wer ihn nicht kostet, der gehört zu mir.“
2502 – Es erzählte uns Abu Zur‘a, es erzählte uns ‘Amr ibn Hammad ibn Talha, es erzählte uns Asbat, von al-Suddi: „Wer daraus trinkt, der gehört nicht zu mir, und wer ihn nicht kostet, der gehört zu mir“, und es ist der Fluss von Palästina. Sie tranken daraus aus Furcht vor Jalut. Es überquerten mit ihm viertausend, und sechsundsiebzigtausend kehrten zurück. Wer daraus trank, der blieb durstig.
(1). Al-Tafsir 1/112.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالَ إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ
[الوجه الأول]
٢٤٩٧ - حدثنا علي بن الحسين، ثنا اله يثم بْنُ يَمَانٍ، ثنا رَجُلٌ سَمَّاهُ عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ يقول: بِالْعَطَشِ.
٢٤٩٨ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بن أحدم، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَوْلُهُ: فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ وَإِنَّ اللَّهَ يَبْتَلِي خَلْقَهُ بِمَا شَاءَ، لِيَعْلَمَ مِنْ يُطِيعُهُ مِمَّنْ يَعْصِيهِ.
٢٤٩٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَبِي، ثنا عَمِّي الْحُسَيْنُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ فَالنَّهَرُ الَّذِي ابْتُلِيَ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ، نَهَرُ فِلَسْطِينَ. وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ نَحْوُ ذَلِكَ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي
: وَهُوَ أَحَدُ الرِّوَايَاتِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
٢٥٠٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن الحسين، ثنا اله يثم بْنُ يَمَانٍ، ثنا رَجُلٌ سَمَّاهُ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ قَالَ: فَلَمَّا انْتَهَوْا إِلَى النَّهَرِ- وَهُوَ نَهَرُ الأُرْدُنِّ- كَرَعَ فِيهِ عَامَّةُ النَّاسِ، فَشَرِبُوا، فَلَمْ يَزِدْ مَنْ شَرِبَ إِلا الْعَطَشَ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ، نَحْوُ ذَلِكَ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٢٥٠١ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أبنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» أبنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، فِي قَوْلِهِ: إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ قَالَ: هُوَ نَهَرٌ بَيْنَ الأُرْدُنِّ وَفِلَسْطِينَ. وَرُوِيَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ وَعِكْرِمَةَ، نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ: فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي
٢٥٠٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ بْنِ طَلْحَةَ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فإنه مِنِّي وَهُوَ نَهَرُ فِلَسْطِينَ، فَشَرِبُوا مِنْهُ هَيْبَةً مِنْ جَالُوتَ، فَعَبَرَ مَعَهُ أَرْبَعَةُ آلافٍ، وَرَجَعَ سِتَّةٌ وَسَبْعُونَ أَلْفًا، فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ عَطِشَ.
(١) . التفسير ١/ ١١٢.