ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 145Und der zweite Aspekt:

Übersetzung · DE

„...bei der es kein Reißen gibt“. Er sagte: „Bei der es kein Reißen gibt“, das heißt: „Es gibt für sie kein Unterbrechen“ – zweimal – „bis zum Eintritt in das Paradies.“

Es wurde von al-Suddi Ähnliches überliefert.

Der zweite Aspekt:

2629 – Es erzählte uns Hajjaj ibn Hamzah, es erzählte uns Shababah, es erzählte uns Warqa', von Ibn Abi Najih, von Mujahid, zu Seinem Wort: „Bei der es kein Reißen gibt“: „Allah ändert nicht das, was bei einem Volk ist, bis sie das ändern, was bei ihnen selbst ist.“ Es wurde von Sa'id ibn Jubayr Ähnliches überliefert.

Sein Wort: „Allah ist der Schutzherr derer, die glauben; Er bringt sie aus der Finsternis hinaus ins Licht.“

2630 – Es erzählte uns mein Vater, es erzählte uns Yahya ibn al-Mughirah, es erzählte uns Jarir, von Mansur, von 'Abdah ibn Abi Lubabah, von Miqsam oder Mujahid, zu dem Wort Allahs, des Mächtigen und Erhabenen: „Allah ist der Schutzherr derer, die glauben; Er bringt sie aus der Finsternis hinaus ins Licht.“ Er sagte: „Es gab Leute, die an 'Isa (Jesus) glaubten, und Leute, die ihn verleugneten. Als Muhammad, Allahs Segen und Friede auf ihm, gesandt wurde, glaubten diejenigen an ihn, die 'Isa verleugnet hatten, und diejenigen, die an 'Isa geglaubt hatten, verleugneten ihn (Muhammad). Da sprach Er: ‚Allah ist der Schutzherr derer, die glauben; Er bringt sie aus der Finsternis hinaus ins Licht.‘ Er bringt sie aus ihrem Unglauben an 'Isa heraus zum Glauben an Muhammad, Allahs Segen und Friede auf ihm.“ Es wurde von Abu Malik, Muqatil ibn Hayyan, al-Rabi' ibn Anas und Qatadah Ähnliches überliefert.

Sein Wort, erhaben sei Er: „Und diejenigen, die ungläubig sind“

2631 – Ich las vor Muhammad ibn al-Fadl, es erzählte uns Muhammad ibn 'Ali, es erzählte uns Muhammad ibn Muzahim, von Bukayr, von Muqatil, zu Seinem Wort: „Und diejenigen, die ungläubig sind“, das heißt: die Leute der Schrift.

[Sein Wort: „ihre Schutzherren sind die Götzen“]

Seine Auslegung ist bereits vorangegangen.

Sein Wort: „Sie bringen sie aus dem Licht hinaus in die Finsternis“

2632 – Und mit einer Kette von Überlieferern, von Muqatil ibn Hayyan, zu Seinem Wort: „Und diejenigen, die ungläubig sind, ihre Schutzherren sind die Götzen; sie bringen sie aus dem Licht hinaus in die Finsternis“, das heißt: die Leute der Schrift. Sie hatten an Muhammad, Allahs Segen und Friede auf ihm, geglaubt und wussten, dass er der Gesandte Allahs ist, Allahs Segen und Friede auf ihm, und sie fanden ihn in ihren Schriften, und sie waren an ihn glaubend, bevor er gesandt wurde. Als Allah ihn dann sandte, verleugneten sie ihn, leugneten ihn ab und wiesen ihn zurück. Das ist ihr Hinausgehen aus dem Licht, das heißt aus ihrem Glauben an Muhammad, Allahs Segen und Friede auf ihm, vor jener Zeit; und mit der Finsternis meint Er ihren Unglauben an Muhammad, Allahs Segen und Friede auf ihm.

Es wurde von al-Rabi' ibn Anas, Qatadah und Abu Malik Ähnliches überliefert.

2633 – Es erzählte uns mein Vater, es erzählte uns 'Ali ibn Maysarah, es erzählte uns 'Abd al-'Aziz ibn Abi 'Uthman, von Musa ibn 'Ubaydah, von Ayyub ibn Khalid, er sagte: „Die Leute der Neigungen werden auferweckt oder die Versuchungen (Fitnas) werden auferweckt. Wer als Neigung den Glauben hatte, dessen Versuchung war weiß und leuchtend, und wer als Neigung den Unglauben hatte, dessen Versuchung war schwarz und finster.“ Dann las er diesen Vers: „Allah ist der Schutzherr derer, die glauben; Er bringt sie aus der Finsternis hinaus ins Licht.“

Sein Wort, erhaben sei Er: „Das sind die Insassen des Feuers; sie werden darin auf ewig bleiben.“

Seine Auslegung ist bereits vorangegangen. Nummer 39.

Sein Wort, erhaben sei Er: „Hast du nicht denjenigen gesehen, der mit Ibrahim über seinen Herrn stritt“

2634 – Es erzählte uns Yunus ibn Habib, es erzählte uns Abu Dawud, es erzählte uns Shu'bah, von Simak ibn Harb: Ein Mann von Banu Asad berichtete mir, er sagte: Ich hörte 'Ali sagen: Derjenige, der mit Ibrahim über seinen Herrn stritt, war Nimrud ibn Kan'an. Es wurde von Mujahid, 'Ikrimah, al-Hasan und Qatadah Ähnliches überliefert.

Sein Wort, erhaben sei Er: „dass Allah ihm die Herrschaft gegeben hatte“

2635 – Es erzählte uns al-Hasan ibn Abi al-Rabi', es erzählte uns 'Abd al-Razzaq, es erzählte uns Ma'mar, von Qatadah, zu Seinem Wort: „Hast du nicht denjenigen gesehen, der mit Ibrahim über seinen Herrn stritt, dass Allah ihm die Herrschaft gegeben hatte“, das heißt, dass der gewaltige (Jabbar) Allah ihm die Herrschaft gab. Er sagte: Er ist ein Tyrann, sein Name ist Nimrud ibn Kan'an, und er ist der Erste, der auf Erden tyrannisch herrschte; er stritt mit Ibrahim über seinen Herrn.

Sein Wort: „als Ibrahim sagte: ‚Mein Herr ist der, der lebendig macht und sterben lässt.‘ Er sagte: ‚Ich mache lebendig und lasse sterben.‘ Ibrahim sagte: ‚Allah bringt die Sonne vom Osten her; so bringe du sie vom Westen her.‘“

2636 – Es erzählte uns Abu Zur'ah, es erzählte uns 'Amr ibn Hammad ibn Talhah, es erzählte uns Asbat, von al-Suddi...

ZurückBand 2 · Seite 145Weiter
Zurück2·145Weiter