ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 14[Sure al-Baqara (2): Vers 205]

Übersetzung · DE

Seine Aussage, der Erhabene: „Und wenn er sich abwendet“

1924 – Uns berichtete Muhammad ibn al-Abbas, Klient der Banu Hashim: Uns berichtete Zunaij: Uns berichtete Salama: Uns berichtete Muhammad ibn Ishaq von Muhammad, einem Klienten der Familie von Zayd ibn Thabit, von Ikrimah oder Sa'id ibn Jubayr, von Ibn Abbas: „Und wenn er sich abwendet“, das heißt: wenn er von dir weggeht. Und von al-Suddi wurde Ähnliches überliefert.

1925 – Uns berichtete Abu Sa'id al-Ashaj: Uns berichtete Abu Usama von al-Nadr, das heißt: Ibn al-Arabi, von Mujahid, der sagte: Es wurde gefragt: „O Abu al-Hajjaj, wie ist sein Abwenden darin?“ Er sagte: „Er übernimmt die Herrschaft auf der Erde und handelt darin mit Anfeindung und Unterdrückung.“

Seine Aussage: „(und) auf der Erde umhergeht“

1926 – Uns berichtete Hajjaj ibn Hamza: Uns berichtete Shababa: Uns berichtete Warqa von Ibn Abi Najih von Mujahid, zu Seiner Aussage: „umhergeht“: Er arbeitet auf der Erde.

Seine Aussage: „um darin Unheil zu stiften“

1927 – Uns berichtete al-Husayn ibn al-Hasan: Uns berichtete Ibrahim ibn Abdullah al-Harawi: Uns berichtete Hajjaj von Ibn Jurayj, der sagte: Ich fragte Ata zu: „Und wenn er sich abwendet, auf der Erde umhergeht, um darin Unheil zu stiften“, er sagte:

„Al-Harth (das Saatfeld): die Saat, er schneidet sie ab: er verdirbt sie.“

Uns berichtete Musa ibn Harun al-Tusi in dem, was er mir schrieb: Uns berichtete al-Husayn ibn Muhammad al-Marwudhi: Uns berichtete Shaiban von Qatada zu: „um darin Unheil zu stiften“: Er sagte: „Er stiftet Unheil auf der Erde, ein Vernichter der Diener Gottes.“

1928 – Es wurde Yunus vorgelesen: Uns berichtete Ibn Wahb, der sagte: Malik sagte zu mir: Gott, der Mächtige und Erhabene, sagte: „Und wenn er sich abwendet, auf der Erde umhergeht, um darin Unheil zu stiften.“ Da sah Malik, dass das Unheil auf der Erde wie das Töten ist.

Seine Aussage: „und zu vernichten“

1929 – Uns berichtete Isam ibn Rawwad: Uns berichtete Adam: Uns berichtete Abu Ja'far al-Razi von al-Rabi' von Abu al-Aliyah zu: „und das Saatfeld zu vernichten“, er sagte: „Er verbrennt das Saatfeld, welches die Menschen bestellen, die Pflanzen der Erde.“

Und von al-Suddi wurde Ähnliches überliefert.

ZurückBand 2 · Seite 14Weiter
Zurück2·14Weiter