verschiedene, und dies ist Sein Wort: "dann lege auf jeden Berg einen Teil von ihnen", das heißt dies: Dann trat er beiseite, während ihre Köpfe unter seinem Fuß waren.
2716 – Es erzählte uns 'Ali ibn al-Husayn, es berichtete uns Muhammad ibn Abi Hammad, es berichtete uns Zafir, von Ibn Jurayj, von Tawus, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "dann lege auf jeden Berg einen Teil von ihnen", er sagte: "Er platzierte sie auf sieben Berge und nahm die Köpfe in seine Hand."
Sein Wort, erhaben sei Er: "dann rufe sie"
2717 – Es erzählte uns Abu Zur'ah, es berichtete uns Minjab ibn al-Harith, es berichtete uns Bishr ibn 'Umarah, von Abi Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas, das heißt Sein Wort: "dann rufe sie", er sagte: "Er rief sie mit dem größten Namen Gottes (al-ism al-a'zam) an."
2718 – Es erzählte uns Abu Sa'id al-Ashajj, es berichtete uns Muhammad ibn 'Utarid al-Kindi, von al-Muthanna, von Mujahid: "dann rufe sie", er rief sie: "Beim Namen des Gottes von Abraham, kommt herbei."
Sein Wort, erhaben sei Er: "sie werden zu dir eilend kommen"
2719 – Es erzählte uns Abu Zur'ah, es berichtete uns Minjab, es berichtete uns Bishr, von Abi Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas, das heißt Sein Wort: "sie werden zu dir eilend kommen", er sagte: "Jede Hälfte kehrte zu ihrer anderen Hälfte zurück, und jede Feder zu ihrem Vogel. Dann kamen sie fliegend ohne Köpfe, bis sie bei seinem Fuß ankamen, wobei sie ihre Köpfe an ihren Hälsen suchten. Als er sie sah und was sie taten, hob er seinen Fuß, und jeder Vogel von ihnen legte seinen Hals in seinen Kopf, und sie wurden wieder so, wie sie waren. Da sagte Abraham, als er das sah: Ich weiß, dass Gott allmächtig und weise ist."
2720 – Es erzählte uns 'Ali ibn al-Husayn, es berichtete uns Muhammad, es berichtete uns Zafir, von Ibn Jurayj, von Tawus, von Ibn 'Abbas, das heißt Sein Wort: "sie werden zu dir eilend kommen", so begann der Freund des Barmherzigen (al-Khalil) zu beobachten, wie der Körperteil auf den Körperteil traf und die Feder auf die Feder, bis sie lebendig wurden, ohne Köpfe zu haben. Dann kamen sie zu ihren Köpfen und drangen in sie ein.
Sein Wort, erhaben sei Er: "und wisse, dass Gott allmächtig und weise ist"
2721 – Es erzählte uns Abu Zur'ah, es berichtete uns Minjab, es berichtete uns Bishr, von Abi Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas, zu Seinem Wort: "und wisse, dass Gott allmächtig und weise ist", er sagt: "Mächtig über das, was Er will."
مُخْتَلِفَيْنِ، فَهُوَ قَوْلُهُ: ثُمَّ اجْعَلْ عَلَى كُلِّ جَبَلٍ مِنْهُنَّ جُزْءًا يَعْنِي هَذَا: ثُمَّ تَنَحَّى ورؤسها تَحْتَ قَدَمِهِ.
٢٧١٦ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ ثنا زَافِرٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: ثُمَّ اجْعَلْ عَلَى كُلِّ جَبَلٍ مِنْهُنَّ جُزْءًا قَالَ:
وَضَعَهُنَّ عَلَى سَبْعَةِ أَجْبُلٍ، وَأَخَذَ الرُّءُوسَ بِيَدِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: ثُمَّ ادْعُهُنَّ
٢٧١٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، أبنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَعْنِي قَوْلَهُ: ثُمَّ ادْعُهُنَّ قَالَ: فَدَعَا بِاسْمِ اللَّهِ الأَعْظَمِ.
٢٧١٨ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُطَارِدٍ الْكِنْدِيُّ، عَنِ الْمُثَنَّى عَنْ مُجَاهِدٍ: ثُمَّ ادْعُهُنَّ فَدَعَاهُنَّ: بِاسْمِ إِلَهِ إِبْرَاهِيمَ تَعَالَينَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَأْتِينَكَ سَعْيًا
٢٧١٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زرعة، ثنا منجاب أبنا بِشْرٌ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَعْنِي قَوْلَهُ: يَأْتِينَكَ سَعْيًا قَالَ: فَرَجَعَ كُلُّ نِصْفٍ إِلَى نِصْفِهِ، وَكُلُّ رِيشٍ إِلَى طَائِرِهِ، ثُمَّ أَقْبَلَتْ تَطِيرُ بِغَيْرِ رُؤُسٍ، حتى انتهت إلى قدمه، تريد رؤسها بِأَعْنَاقِهَا، فَلَمَّا رَآهَا وَمَا تَفْعَلُ، رَفَعَ قَدَمَهُ، فَوَضَعَ كُلَّ طَائِرٍ مِنْهَا عُنُقَهُ فِي رَأْسِهِ فَعَادَتْ كَمَا كَانَتْ، فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ حِينَ رَأَى ذَلِكَ: أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ.
٢٧٢٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا زَافِرٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَعْنِي قَوْلَهُ: يَأْتِينَكَ سَعْيًا فَجَعَلَ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ يَنْظُرُ إِلَى الْقَطْرَةِ تِلْقىَ الْقَطْرَةِ، وَالرِّيشَةِ تِلْقىَ الرِّيشَةِ، حَتَّى صِرْنَ أَحْيَاءً لَيْسَ لَهُنَّ رؤس، فجئن إلى رؤسهن، فَدَخَلْنَ فِيهَا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٢٧٢١ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ، أبنا بِشْرٌ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابِنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: وَاعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ يَقُولُ: مُقْتَدِرٌ عَلَى مَا يَشَاءُ.