ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 179Seine Aussage (erhaben sei Er): und Huld, und Allah ist allumfassend und allwissend

Übersetzung · DE

2818 – Es berichtete uns Muhammad ibn al-Fadl ibn Musa, es berichtete uns Muhammad ibn ’Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq, es berichtete uns Muhammad ibn Muzahim, von Bukayr ibn Ma’ruf, von Muqatil ibn Hayyan, zu Seinem Wort: „während Allah euch Vergebung von Sich verspricht“: für eure Sünden beim Geben der Almosen (Sadaqa).

Sein Wort, der Erhabene: „...und Huld. Und Allah ist Allumfassend, Allwissend.“

2819 – Es erzählte uns Ahmad ibn Mansur al-Marwazi, es berichtete uns ’Ali ibn al-Hasan, es berichtete uns al-Husayn ibn Waqid, es berichtete uns Yazid al-Nahwi, von ’Ikrimah, von Ibn ’Abbas, zu „während Allah euch Vergebung von Sich und Huld verspricht“: Er sagte: „Im Lebensunterhalt (Rizq).“

2820 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns ’Abda ibn Sulayman, es berichtete uns Ibn al-Mubarak, es berichtete uns Sa’id oder jemand anderes, von Qatada, zu „während Allah euch Vergebung von Sich und Huld verspricht“, er sagte: „Huld für eure Armut.“

2821 – Ich las es Muhammad ibn al-Fadl vor, es berichtete uns Muhammad ibn ’Ali, es berichtete uns Muhammad ibn Muzahim, von Bukayr ibn Ma’ruf, von Muqatil ibn Hayyan, zu Seinem Wort: „während Allah euch Vergebung von Sich und Huld verspricht“, er meint: dass Er euch für eure Ausgaben Ersatz gewährt.

Sein Wort, der Erhabene: „Er gibt die Weisheit, wem Er will“

[Die erste Auffassung]

2822 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Abu Salih, der Schreiber von al-Layth, es berichtete mir Mu’awiya ibn Salih, von ’Ali ibn Abi Talha, von Ibn ’Abbas, d.h. zu Seinem Wort: „Er gibt die Weisheit, wem Er will, und wem die Weisheit gegeben ist, dem ist wahrlich viel Gutes gegeben“, er sagte: „Die Kenntnis des Qur’an, seines Abrogierenden (Nasikh) und Abrogierten (Mansukh), seines Unzweideutigen (Muhkam) und Mehrdeutigen (Mutashabih), seines Vorangestellten und Zurückgestellten, seines Erlaubten und Verbotenen und seiner Gleichnisse.“

Die zweite Auffassung:

2823 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Yahya ibn al-Mughira, es berichtete uns Jarir, von Layth, von Mujahid, zu „Er gibt die Weisheit, wem Er will“: Er sagte: „Es ist nicht das Prophetentum, sondern es ist das Wissen (’Ilm), das Rechtsverständnis (Fiqh) und der Qur’an.“

Die dritte Auffassung:

2824 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Ibn Nufayl, es berichtete uns ’Uthman ibn ’Abd al-Rahman, von Abu Ja’far al-Razi, von al-Rabi’ ibn Anas, von Abu al-’Aliya, zu Seinem Wort: „Er gibt die Weisheit, wem Er will“, er sagte: „Die Weisheit ist die Gottesfurcht (Khashya), denn die Furcht vor Allah ist der Ursprung jeder Weisheit.“

Arabisch (Quelle)

٢٨١٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بن علي بن الحسن ابن شَقِيقٍ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ. عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، قَوْلُهُ:

وَاللَّهُ يَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً مِنْهُ لِذُنُوبِكُمْ عِنْدَ الصَّدَقَةِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَفَضْلا وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

٢٨١٩ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا عَلِيُّ بن الحسن، ابنا الحسين ابن وَاقِدٍ، ثنا يَزِيدُ النَّحْوِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَاللَّهُ يَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً مِنْهُ وَفَضْلا قَالَ: فِي الرِّزْقِ.

٢٨٢٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدَةُ بن سليمان، ابنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا سَعِيدٌ أَوْ غَيْرُهُ، عَنْ قَتَادَةَ: وَاللَّهُ يَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً مِنْهُ وَفَضْلا قَالَ: فَضْلا لِفَقْرِكُمْ.

٢٨٢١ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ أبنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، قَوْلُهُ: وَاللَّهُ يَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً مِنْهُ وَفَضْلا يَعْنِي: أَنْ يُخْلِفَكُمْ نَفَقَاتِكُمْ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: يُؤْتِي الحكمة من يشاء

[الوجه الأول]

٢٨٢٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَعْنِي فِي قَوْلِهِ: يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَنْ يَشَاءُ وَمَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا قَالَ: الْمَعْرِفَةُ بِالْقُرْآنِ، نَاسِخِهِ وَمَنْسُوخِهِ، وَمُحْكَمِهِ وَمُتَشَابِهِهِ، وَمُقَدَّمِهِ وَمُؤَخَّرِهِ وَحَلالِهِ وَحَرَامِهِ، وَأَمْثَالِهِ.

وَالْوَجْهُ الثَّانِي:

٢٨٢٣ - حدثنا أبى، ابنا نحيى بن المغيرة، ابنا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ: يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَنْ يَشَاءُ قَالَ: لَيْسَتْ بِالنُّبُوَّةَ، وَلَكِنَّهُ الْعِلْمُ وَالْفِقْهُ وَالْقُرْآنُ.

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٢٨٢٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ابْنُ نُفَيْلٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، فِي قَوْلِهِ: يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَنْ يَشَاءُ قَالَ: الْحِكْمَةُ: الْخَشْيَةُ، فَإِنَّ خَشْيَةَ اللَّهِ رَأْسُ كُلِّ حِكْمَةٍ.

ZurückBand 2 · Seite 179Weiter
Zurück2·179Weiter