Das heißt: die Gläubigen unter den Leuten der Schrift, denn sie hielten neben dem Glauben an Gott an einem Teil der Gebote der Tora und der Gesetze fest, die für sie herabgesandt wurden.
Es wurde von Muqatil ibn Hayyan überliefert, dass er sagte: Es sind Abd Allah ibn Salam und die Gläubigen unter den Leuten der Schrift.
Seine Aussage: „Tretet in den Islam (Silm) ein“
[Die erste Auffassung]
1945 – Uns berichtete Ali ibn al-Husayn: Uns berichtete Ahmad ibn al-Sabah: Es berichtete mir al-Haytham ibn Yaman: Uns berichtete Isma'il ibn Zakariyya: Es berichtete mir Muhammad ibn 'Awn von Ikrima von Ibn Abbas, der sagte: Gott, gepriesen und erhaben sei Er, sprach: „Tretet in den Islam (Silm) ein, allesamt.“ Er sagt: Tretet in die Gesetze der Religion Muhammads, Gottes Segen und Friede seien auf ihm, ein und lasst nichts davon aus, und lasst euch nicht beim Glauben an die Tora und das, was darin steht, genügen.
1946 – Uns berichtete Abu Zur'a: Uns berichtete Minjab: Uns berichtete Bishr ibn 'Umara von Abu Rawq von al-Dahhak von Ibn Abbas zu Seiner Aussage: „Tretet in den Islam (Silm) ein, allesamt.“ Er sagte: „Silm ist der Gehorsam.“
Von Abu al-Aliyah und al-Rabi' ibn Anas wurde Ähnliches überliefert.
1947 – Uns berichtete Muhammad ibn Sa'd al-Awfi in einem Schreiben an mich: Es berichtete mir mein Vater: Uns berichtete mein Onkel al-Husayn von seinem Vater von seinem Großvater von Ibn Abbas zu Seiner Aussage: „O ihr, die ihr glaubt, tretet in den Islam (Silm) ein, allesamt.“ Das Wort Silm bedeutet hier: der Islam. Von Ikrima, einer der beiden Auffassungen von Mujahid, al-Suddi, al-Dahhak und Tawus sowie einer der beiden Auffassungen von Qatada wurde Ähnliches überliefert.
1948 – Uns berichtete mein Vater: Uns berichtete 'Isa ibn Abi Fatima: Uns berichtete Sufyan ibn 'Uyayna von Ibn Abi Najih von Mujahid zu Seiner Aussage: „Tretet in den Islam (Silm) ein, allesamt.“ Er sagte: „In alle Arten der Rechtschaffenheit (Birr).“
Die zweite Auffassung:
1949 – Uns berichtete Ubayd Allah ibn Isma'il al-Baghdadi: Uns berichtete Khalaf ibn Hisham al-Muqri': Uns berichtete al-Khaffaf, der sagte: Sa'id sagte: Qatada sagte: „In den Islam (Silm)“ bedeutet: das Friedensabkommen (al-Muwada'a).
Seine Aussage: „allesamt“ (kaffatan)
1950 – Uns berichtete Abu Zur'a: Uns berichtete Minjab: Uns berichtete Bishr ibn 'Umara von Abu Rawq von al-Dahhak von Ibn Abbas zu Seiner Aussage: „Tretet in den Islam (Silm) ein, allesamt.“ Er sagt: „insgesamt (jami'an).“
Von al-Dahhak, Abu al-Aliyah, al-Rabi', Ikrima, Qatada, al-Suddi und Muqatil ibn Hayyan wurde Ähnliches überliefert.
يَعْنِي: مُؤْمِنِي أَهْلِ الْكِتَابِ، فَإِنَّهُمْ كَانُوا مَعَ الإِيمَانِ بِاللَّهِ مُسْتَمْسِكِينَ بِبَعْضِ أَمْرِ التَّوْرَاةِ وَالشَّرَائِعِ الَّتِي نَزَلَتْ فِيهِمْ.
وَرُوِيَ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، أَنَّهُ قَالَ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلامٍ وَمُؤْمِنُو أَهْلِ الْكِتَابِ.
قَوْلُهُ: ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ
[الوجه الأول]
١٩٤٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَخْبَرَنِي الْهَيْثَمُ بْنُ يَمَانٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً يَقُولُ: ادْخُلُوا فِي شَرَائِعَ دِينِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلا تَدَعُوا مِنْهَا شَيْئًا، وَحَسْبُكُمُ الإِيمَانُ بِالتَّوْرَاةِ وَمَا فِيهَا.
١٩٤٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ، أَنْبَأَ بِشْرٌ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عباس، قَوْلُهُ: ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً قَالَ: السِّلْمُ: الطَّاعَةُ.
وَرُوِيَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، نَحْوُ ذَلِكَ.
١٩٤٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَمِّي الْحُسَيْنُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمنوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَالسِّلْمُ: الإِسْلامُ. وَرُوِيَ عَنْ عِكْرِمَةَ، وَأَحَدِ قَوْلَيْ مُجَاهِدٍ وَالسُّدِّيِّ وَالضَّحَّاكِ وَطَاوُسٍ: وَأَحَدِ قَوْلَيْ قَتَادَةَ نَحْوُ ذَلِكَ.
١٩٤٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عِيسَى بْنُ أَبِي فَاطِمَةَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً قَالَ: فِي أَنْوَاعِ الْبِرِّ كُلِّهَا.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
١٩٤٩ - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْمُقْرِئُ، ثنا الْخَفَّافُ، قَالَ: قال سعيد: قال قَالَ قَتَادَةُ: فِي السِّلْمِ يَعْنِي: الْمُوَادَعَةَ.
قوله كَافَّةً
١٩٥٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ، أَنْبَأَ بِشْرٌ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً يَقُولُ: جَمِيعًا.
وَرُوِيَ عَنِ الضَّحَّاكِ وَأَبِي الْعَالِيَةِ وَالرَّبِيعِ وَعِكْرِمَةَ وَقَتَادَةَ وَالسُّدِّيِّ وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، نَحْو ذَلِكَ.