ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 187Seine Aussage (der Erhabene): „Für euch selbst“

Übersetzung · DE

Sein Wort, erhaben sei Er: „Für euch selbst.“

2859 – Abu ’Abd Allah erwähnte mit seiner Überlieferungskette, er sieht in Seinem Wort: „Für euch selbst“, dass Er sagt: „Für die Angehörigen eurer Religion.“

Sein Wort, erhaben sei Er: „Und ihr spendet nur im Streben nach dem Angesicht Allahs.“

2860 – Es erzählte uns ’Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam, es berichtete uns Abu Shayba, von ’Ata’ al-Khurasani, bezüglich Seines Wortes: „Und ihr spendet nur im Streben nach dem Angesicht Allahs“, er sagte: „Wenn du um Allahs Willen gibst, so obliegt es dir nicht, was dessen Werk ist.“

2861 – Es erzählte uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Musa ibn Muhallim, es berichtete uns Abu Bakr al-Hanafi, von ’Abbad ibn Mansur, von al-Hasan, bezüglich Seines Wortes: „Und ihr spendet nur im Streben nach dem Angesicht Allahs“, er sagte: „Die Spende des Gläubigen kommt ihm selbst zugute, und der Gläubige spendet, wenn er spendet, nur im Streben nach dem Angesicht Allahs.“

Sein Wort: „Und was ihr an Gutem spendet, wird euch voll erstattet.“

2862 – Es erzählte uns Ahmad ibn al-Qasim ibn ’Atiyya, es berichtete uns Ahmad ibn ’Abd al-Rahman al-Dashtaki, es berichtete uns mein Vater, von seinem Vater, es berichtete uns al-Ash’ath ibn Ishaq, von Ja’far, von Sa’id ibn Jubayr, von Ibn ’Abbas, vom Propheten (Allahs Segen und Friede auf ihm), dass er befahl, Almosen nur an die Leute des Islam zu geben, bis dieser Vers herabgesandt wurde: „Nicht obliegt dir ihre Rechtleitung“ bis zu Seinem Wort: „Und was ihr an Gutem spendet, wird euch voll erstattet und euch wird kein Unrecht getan“, woraufhin er nach diesem Vers befahl, Almosen an jeden zu geben, der dich darum bittet, ungeachtet seiner Religion.

2863 – Es berichtete uns Yunus ibn ’Abd al-A’la, durch Vorlesen, es überlieferte uns Ibn Wahb, mir berichtete ’Abd al-Rahman ibn Shurayh, dass er Yazid ibn Abi Habib sagen hörte, bezüglich Seines Wortes: „Und was ihr an Gutem spendet, wird euch voll erstattet“, er sagte: „Dieser Vers wurde nur bezüglich der Juden und Christen herabgesandt.“

Sein Wort, erhaben sei Er: „Und euch wird kein Unrecht getan.“

2864 – Es erzählte uns Muhammad ibn al-’Abbas, der Klient der Banu Hashim, es berichtete uns Muhammad ibn ’Amr Zunayj,

Arabisch (Quelle)

قوله تَعَالَى: فَلأَنْفُسِكُمْ

٢٨٥٩ - ذَكَرَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بِإِسْنَادِهِ، تَرَاهُ فِي قَوْلِهِ: فَلأَنْفُسِكُمْ يَقُولُ: لأَهْلِ دِينِكُمْ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَا تُنْفِقُونَ إِلا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ

٢٨٦٠ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ، ثنا آدَمُ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيُّ، قَوْلُهُ: وَمَا تنفقون إلا ابتغاء وجه الله قَالَ: إِذَا أَعْطَيْتَ لِوَجْهِ اللَّهِ، فَلا عَلَيْكَ مَا كَانَ عَمَلُهُ.

٢٨٦١ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحَلِّمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ، فِي قَوْلِهِ: وَمَا تُنْفِقُونَ إِلا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ قَالَ: نَفَقَةُ الْمُؤْمِنِ لِنَفْسِهِ وَلا يُنْفِقُ الْمُؤْمِنُ إِذَا أَنْفَقَ- إِلا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ.

قَوْلِهِ: وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوفَّ إِلَيْكُمْ

٢٨٦٢ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عَطِيَّةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّشْتَكِيُّ ثنا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، ثنا الأَشْعَثُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ بِأَلا يُصَّدَّقَ إِلا عَلَى أَهْلِ الإِسْلامِ، حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ لَيْسَ عليك هداهم إِلَى قَوْلِهِ: وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لا تُظْلَمُونَ فَأَمَرَ بِالصَّدَقَةِ بَعْدَهَا، عَلَى كُلِّ مَنْ سَأَلَكَ مِنْ كُلِّ دِينٍ.

٢٨٦٣ - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قِرَاءَةً أبنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، يَقُولُ، فِي قَوْلِهِ: وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوفَّ إِلَيْكُمْ قَالَ: إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَنْتُمْ لا تُظْلَمُونَ

٢٨٦٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو زُنَيْجٌ،

ZurückBand 2 · Seite 187Weiter
Zurück2·187Weiter