[Seine Aussage: „Und folgt nicht den Fußstapfen des Satans“]
Die Auslegung hierzu wurde bereits in vier Auffassungen dargelegt. Diese beiden Berichte haben wir dort nicht verzeichnet, daher haben wir sie hier festgehalten.
1951 – Uns berichtete mein Vater: Uns berichtete Abu Salih: Es berichtete mir Mu'awiya ibn Salih von Ali ibn Abi Talha von Ibn Abbas zu Seiner Aussage: „Fußstapfen des Satans“. Er sagt: „Sein Wirken.“
1952 – Uns berichtete Abu Zur'a: Uns berichtete 'Amr ibn Hammad ibn Talha: Uns berichtete Asbat von al-Suddi zu: „Und folgt nicht den Fußstapfen des Satans“. Er sagt: „Seinem Gehorsam.“
Seine Aussage: „Er ist euch ein offenkundiger Feind“
1953 – Uns berichtete Muhammad ibn Yahya: Es berichtete al-Abbas ibn al-Walid: Uns berichtete Yazid ibn Zuray': Uns berichtete Sa'id von Qatada, der sagte: Mutarrif sagte: „Wir fanden, dass der Satan derjenige unter Gottes Geschöpfen ist, der am betrügerischsten gegenüber den Dienern Gottes ist.“
Seine Aussage: „Wenn ihr dann strauchelt“
1954 – Uns berichtete Muhammad ibn Sa'd al-Awfi in einem Schreiben an mich: Es berichtete mir mein Vater: Uns berichtete mein Onkel al-Husayn von seinem Vater von seinem Großvater von Ibn Abbas zu Seiner Aussage: „Wenn ihr dann strauchelt (zalaltum), nachdem die deutlichen Beweise zu euch gekommen sind“. Das „Straucheln“ (Zalal) bedeutet: das Verlassen des Islams.
Seine Aussage: „nachdem die deutlichen Beweise zu euch gekommen sind“
1955 – Uns berichtete Abu Zur'a: Uns berichtete 'Amr ibn Hammad ibn Talha: Uns berichtete Asbat von al-Suddi zu: „Wenn ihr dann strauchelt“. Er sagt: „Wenn ihr irregeht.“ Und mit demselben Überliefererweg von al-Suddi: „nachdem die deutlichen Beweise zu euch gekommen sind“, das heißt: nachdem Muhammad, Gottes Segen und Friede seien auf ihm, zu euch gekommen ist.
Ich las Muhammad ibn al-Fadl ibn Musa vor: Uns berichtete Muhammad ibn Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq: Uns berichtete Muhammad ibn Muzahim: Uns berichtete Bukayr ibn Ma'ruf von Muqatil ibn Hayyan zu Seiner Aussage: „Wenn ihr dann strauchelt, nachdem die deutlichen Beweise zu euch gekommen sind“. Er meint mit den deutlichen Beweisen: das, was Gott an Erlaubtem und Verbotenem herabgesandt hat.
Seine Aussage: „So wisst, dass Gott mächtig und weise ist“
1956 – Uns berichtete 'Isam ibn Rawwad: Uns berichtete Adam: Uns berichtete Abu Ja'far al-Razi von al-Rabi' von Abu al-Aliyah zu: „So wisst, dass Gott mächtig und weise ist“. Er sagt: „Mächtig in Seiner Strafe, wenn Er straft; weise in Seinem Befehl.“ Von Qatada und al-Rabi' ibn Anas wurde Ähnliches überliefert.
[قوله تعالى: ولا تتبعوا خطوات الشيطان]
قَدْ تَقَدَّمَ تَفْسِيرُهُ عَلَى أَرْبَعَةِ أَوْجُهٍ. وَهَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ لَمْ نَكْتُبْهُمَا هُنَاكَ، فَكَتَبْنَاهُمَا هُنَا.
١٩٥١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ يَقُولُ: عَمَلُهُ.
١٩٥٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ:
وَلا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ يَقُولُ: طَاعَتَهُ.
قَوْلُهُ: إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
١٩٥٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن نحيى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: قَالَ مُطَرِّفٌ: وَجَدْنَا أَغَشَّ عِبَادِ اللَّهِ لِعَبِيدِ اللَّهِ، الشَّيْطَانَ
قوله: فَإِنْ زَلَلْتُمْ
١٩٥٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَمِّي الْحُسَيْنُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: فَإِنْ زَلَلْتُمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ وَالزَّلَلُ: تَرْكُ الإِسْلامِ.
قَوْلُهُ: مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ
١٩٥٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ بْنِ طَلْحَةَ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ:
فَإِنْ زَلَلْتُمْ يَقُولُ: إِنْ ضَلَلْتُمْ. وَبِهِ عَنِ السُّدِّيِّ: مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكُمْ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلُهُ: فَإِنْ زَلَلْتُمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ يَعْنِي بِالْبَيِّنَاتِ: مَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ الْحَلالِ وَالْحَرَامِ.
قَوْلُهُ: فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ