Sufyan, von Ibn Abi Nadschih, von Mudschahid, von Ibn 'Abbas bezüglich "für eine festgelegte Frist", er sagte: Bis zu einer bekannten Frist.
Sein Wort, erhaben sei Er: "dann schreibt es auf"
2950 – Es erzählte uns Yunus ibn Habib, es berichtete uns Abu Dawud, es berichtete uns Hammad ibn Salama, von 'Ali ibn Zayd, von Yusuf ibn Mihran, von Ibn 'Abbas, er sagte: Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, sagte bezüglich des Wortes Gottes: "Wenn ihr einander Schulden für eine festgelegte Frist gewährt, dann schreibt es auf": Der erste, der etwas leugnete, war Adam, Allahs Segen und Friede auf ihm. Gott zeigte ihm (...) er sah einen Mann, dessen Licht strahlend leuchtete, da sagte er: "O mein Herr, wer ist das?" Er antwortete: "Das ist dein Sohn Dawud (David)." Er sagte: "O mein Herr, wie hoch ist sein Lebensalter?" Er sprach: "Sechzig Jahre." Er sagte: "O mein Herr, füge seinem Leben etwas hinzu." Er sprach: "Nein, es sei denn, du fügst es von deinem eigenen Leben hinzu." Er fragte: "Wie hoch ist mein Lebensalter?" Er sprach: "Tausend Jahre." Da sagte Adam: "Dann habe ich ihm vierzig Jahre davon geschenkt." Gott schrieb daraufhin ein Schriftstück fest und ließ Seine Engel darüber bezeugen. Als dann sein Tod nahte und die Engel zu ihm kamen, sagte er: "Es sind doch noch vierzig Jahre von meinem Leben übrig." Sie antworteten: "Du hast sie doch deinem Sohn Dawud geschenkt." Er entgegnete: "Ich habe niemandem etwas geschenkt." Da brachte Gott das Schriftstück hervor und die Engel bezeugten es.
2951 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Abu Salih, es berichtete mir Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "Wenn ihr einander Schulden für eine festgelegte Frist gewährt, dann schreibt es auf": Er befahl die Bezeugung bei einer Verschuldung, damit darin kein Leugnen und kein Vergessen Einzug hält. Wer also diesbezüglich keinen Zeugen nimmt, der hat ungehorsam gehandelt.
2952 – Es erzählte uns 'Ali ibn al-Husayn, es berichtete uns Musa ibn Harun al-Dulabi, es berichtete uns Marwan von Dschuwaybir, von al-Dahhak bezüglich Seines Wortes: "O die ihr glaubt, wenn ihr einander Schulden für eine festgelegte Frist gewährt, dann schreibt es auf": Was an Verkauf auf Frist geschieht, ob kurz oder lang, Gott hat darin angeordnet, es schriftlich festzuhalten und Beweise für seine Frist zu erbringen.
2953 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd al-Rahman, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Dscha'far von seinem Vater, von al-Rabi', bezüglich Seines Wortes: "dann schreibt es auf": Dies war verpflichtend.
2954 – Es berichtete uns Sa'id ibn 'Amr al-Sakuni al-Himsi in dem, was er mir schrieb, es berichtete uns Baqiyya von
(1). Im Original befindet sich ein Wischfleck (Auslöschung). In Ibn Kathir steht: (Adam wurde erschaffen, sein Rücken wurde gestrichen und alles, was bis zum Tag der Auferstehung aus ihm hervorgehen wird, wurde herausgeführt, woraufhin Er ihm seine Nachkommenschaft vorführte. Er sagte: Dies ist ein sehr fremder Hadith. 1/495. [.....]
سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى قَالَ:
إِلَى أَجْلٍ مَعْلُومٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَاكْتُبُوهُ
٢٩٥٠ - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ جَحَدَ آدَمُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ اللَّهَ أَرَاهُ ( ... ) «١» رَأَى رَجُلًا أزهر ساطع نُورُهُ، فَقَالَ: يَا رَبِّ مَنْ هَذَا؟ قَالَ هَذَا ابْنُكَ دَاوُدُ. قَالَ: يَا رَبِّ، فَمَا عُمْرُهُ؟ قَالَ: سِتُّونَ سَنَةً، قَالَ: يَا رَبِّ زِدْ فِي عُمْرِهِ. قَالَ: لَا، إِلا أَنْ تُزِيدَهُ مِنْ عُمُرِكَ قَالَ:
وَمَا عُمْرِي؟ قَالَ: أَلْفُ سَنَةٍ. قَالَ: آدَمُ: فَقَدْ وَهَبَتُ لَهُ أَرْبَعِينَ سَنَةً. قَالَ: فَكَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ كِتَابًا، وَأَشْهَدَ عَلَيْهِ مَلائِكَتَهُ. فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ، وَجَاءَتْهُ الْمَلائِكَةُ، قَالَ: إِنَّهُ قَدْ بَقِيَ مِنْ عُمْرِي أربعين سَنَةٌ. قَالُوا: إِنَّكَ قَدْ وَهَبْتُهَا لابْنِكَ دَاوُدَ. قَالَ: مَا وَهَبْتُ لأَحَدٍ شَيْئًا. قَالَ: فَأَخْرَجَ اللَّهُ الْكِتَابَ، وَشَهِدَ عَلَيْهِ الْمَلائِكَةُ.
٢٩٥١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلُهُ إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ فَأَمَرَ بِالشَّهَادَةِ عِنْدَ الْمُدَايَنَةِ، لِكَيْلا يَدْخُلَ فِي ذَلِكَ جُحُودٌ وَلا نِسْيَانٌ، فَمَنْ لَمْ يَشْهَدْ عَلَى ذَلِكَ فَقَدْ عَصَى.
٢٩٥٢ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الدُّولابِيَّ، ثنا مَرْوَانُ عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، فِي قَوْلِهِ: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ مَا كَانَ مِنْ بَيْعٍ إِلَى أَجْلٍ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ أَمَرَ فِيهِ بِالْكِتَابِ وَالْبَيِّنَةِ إِلَى أَجَلِهِ.
٢٩٥٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الرَّبِيعِ، قَوْلُهُ: فَاكْتُبُوهُ فَكَانَ هَذَا وَاجِبًا
٢٩٥٤ - أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو السَّكُونِيُّ الْحِمْصِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا بَقِيَّةُ عَنْ
(١) . في الأصل طمس وفي ابن كثير (خلق آدم، مسح ظهره فأخرج منه ما هو ذارئ إلى يوم القيامة، فجعل يعرض ذريته عليه وقال هذا حديث غريب جدا ١/ ٤٩٥. [.....]