ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 205Und die zweite Ansicht:

Übersetzung · DE

Und der zweite Aspekt:

2961 – Es erzählte uns Abu Zur'a, es berichtete uns Safwan, es berichtete uns al-Walid, es berichtete mir Bukayr ibn Ma'ruf von Muqatil ibn Hayyan bezüglich Seines Wortes: "und weigere sich nicht, ein Schreiber, zu schreiben, so wie Gott es ihn gelehrt hat": Er sagte: Wenn der Schreiber ein eigenes Anliegen hat und ein anderer (außer ihm) gefunden wird, so soll er seinem Anliegen nachgehen und ein anderer möge gesucht werden, denn die Schreiber in jener Zeit waren nur wenige.

Sein Wort: "zu schreiben"

2962 – Es erzählte uns Abu Zur'a, es berichtete uns 'Amr ibn Hammad, es berichtete uns Asbat, von al-Suddi bezüglich des Wortes Gottes: "und weigere sich nicht, ein Schreiber, zu schreiben": Er sagte: Wenn er frei ist.

Sein Wort: "so wie Gott es ihn gelehrt hat"

2963 – Es erzählte uns Abu Zur'a, es berichtete uns Yahya ibn 'Abd Allah, es berichtete mir Ibn Lahi'a, es berichtete mir 'Ata' ibn Dinar, von Sa'id ibn Dschubayr bezüglich des Wortes Gottes: "und weigere sich nicht, ein Schreiber, zu schreiben, so wie Gott es ihn gelehrt hat": Das Schreiben und das Unterlassen von anderem.

2964 – Es erzählte uns Abu Sa'id ibn Harun, es berichtete uns Ishaq ibn al-Haddschadsch, es berichtete uns Abu Zuhayr von Dschuwaybir, von al-Dahhak: "und weigere sich nicht, ein Schreiber, zu schreiben, so wie Gott es ihn gelehrt hat": So wie Gott es ihm befohlen hat.

Sein Wort: "so soll er schreiben"

2965 – Es erzählte mir mein Vater, es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd al-Rahman, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Dscha'far, von seinem Vater, von al-Rabi', bezüglich Seines Wortes: "so soll er schreiben": Dies war also eine Verpflichtung.

[Sein Wort: "und er soll diktieren"]

[Der erste Aspekt]

2966 – Es erzählte mir mein Vater, es berichtete uns Yahya ibn 'Abd Allah, es berichtete mir Ibn Lahi'a, es berichtete mir 'Ata' ibn Dinar, von Sa'id ibn Dschubayr: "und er soll diktieren, derjenige, gegen den das Recht besteht", das heißt: der Geforderte. Er sagt: Er soll das, was an Recht gegen ihn besteht, dem Schreiber diktieren, (nämlich) den Anspruch des Fordernden.

Und es wurde von al-Dahhak Ähnliches berichtet.

Der zweite Aspekt:

2967 – Es erzählte mir mein Vater, es berichtete uns Yunus ibn 'Abd al-A'la, von al-Schafi'i bezüglich Seines Wortes: "und er soll diktieren, derjenige, gegen den das Recht besteht": Seine Bedeutung ist lediglich, dass er das Recht (ausdrücklich) bestätigen soll, es hat nicht die Bedeutung, dass er diktieren soll.

ZurückBand 2 · Seite 205Weiter
Zurück2·205Weiter