Der zweite Aspekt:
2980 – Es erzählte uns Abu Zur'a, es berichtete uns Safwan, es berichtete uns al-Walid, es berichtete uns Bukayr ibn Ma'ruf von Muqatil ibn Hayyan bezüglich Seines Wortes: "so soll sein Vormund nach Gerechtigkeit diktieren": Der Vormund desjenigen, der es fordert.
Der dritte Aspekt:
2981 – Es erzählte uns Abu Zur'a, es berichtete uns Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr, es berichtete mir 'Abd Allah ibn Lahi'a, es berichtete mir 'Ata' ibn Dinar von Sa'id ibn Dschubayr bezüglich des Wortes Gottes: "so soll sein Vormund nach Gerechtigkeit diktieren": Das heißt: der Fordernde, und er soll nichts hinzufügen.
Sein Wort: "nach Gerechtigkeit"
Seine Auslegung wurde bereits vorangestellt.
[Sein Wort: "Und zieht ... zu Zeugen"]
[Der erste Aspekt]
2982 – Es erzählte uns Abu Zur'a, es berichtete uns Yahya ibn 'Abd Allah, es berichtete mir Ibn Lahi'a, es berichtete mir 'Ata' ibn Dinar von Sa'id ibn Dschubayr bezüglich des Wortes Gottes: "Und zieht ... zu Zeugen": Das heißt: über euer Recht. Und es wurde von al-Rabi' ibn Anas Ähnliches berichtet.
Der zweite Aspekt:
2983 – Es erzählte uns Usayd ibn 'Asim, es berichtete uns al-Husayn, es berichtete uns Sufyan, von Layth, von Mudschahid bezüglich dieses Verses: "Und zieht ... zu Zeugen": Er sagte: Wenn er gegen sofortige Zahlung verkaufte, ließ er bezeugen und schrieb nicht auf. Wenn er jedoch auf Ziel verkaufte, schrieb er auf und ließ bezeugen.
Sein Wort, erhaben sei Er: "zwei Zeugen von euren Männern"
[Der erste Aspekt]
2984 – Es erzählte uns Abu Sa'id al-Aschadd, es berichtete uns Abu Bukayr al-Nacha'i, von Layth, von Mudschahid: "Und zieht zwei Zeugen von euren Männern zu Zeugen": Er sagte: Zwei freie Zeugen. Und keine Sklaven, es sind zwei Männer, so wie Gott sie benannt hat.
Der zweite Aspekt:
2985 – Es erzählte uns Abu Zur'a, es berichtete uns Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Lahi'a,
(1). Er fügte es aus al-Durr 1/120 hinzu. (2). Siehe Tafsir al-Thawri S. 73.