[Sein Wort: "Und die Zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie (dazu) gerufen werden"]
[Die erste Auffassung]
2998 – Es erzählte uns Abu 'Abd Allah Muhammad ibn Hammad al-Tihrani, es berichtete uns Hafs ibn 'Umar, es berichtete uns al-Hakam ibn Aban, von 'Ikrama, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "Und die Zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie (dazu) gerufen werden": Er sagte: Wenn sie über ein Zeugnis verfügen.
2999 – Es erzählte uns Abu Sa'id al-Aschadsch, es berichtete uns 'Uqba, von Isra'il, von Dschabir, von 'Amir bezüglich Seines Wortes: "Und die Zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie (dazu) gerufen werden": Er sagte: Wenn er Zeugnis abgelegt hat und dann gerufen wird, so soll er sich nicht weigern. Und wenn er nicht Zeugnis abgelegt hat, dann hat er die Wahl; wenn er will, legt er Zeugnis ab, und wenn er will, legt er kein Zeugnis ab. Ähnliches wurde von Mudschahid in einer der Überlieferungen, sowie von Sa'id ibn Dschubayr, Rabi'a und Zayd ibn Aslam überliefert.
Die zweite Auffassung:
3000 – Es erzählte uns Abu Sa'id ibn Yahya al-Qattan, es berichtete uns Abu Dawud, von Qays, von Dschabir, von Mudschahid bezüglich des Wortes Gottes: "Und die Zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie (dazu) gerufen werden": Er sagte: Es ist verpflichtend (wajib).
Er sagte: Und ich hörte al-Scha'bi sagen: Er hat die Wahl, solange er nicht Zeugnis abgelegt hat.
3001 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd al-Rahman, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Dscha'far, von seinem Vater, von al-Rabi' bezüglich Seines Wortes: "Und die Zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie (dazu) gerufen werden": Er sagte: Ein Mann pflegte unter vielen Leuten umherzugehen und sie zu rufen, um sie als Zeugen zu nehmen, aber niemand von ihnen folgte ihm. Da sandte Gott der Erhabene herab: "Und die Zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie (dazu) gerufen werden". Ähnliches wurde von Qatada überliefert.
Die dritte Auffassung:
3002 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Abu Salih, es berichtete uns Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas, zu seinem Wort: "Und die Zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie (dazu) gerufen werden": Das bedeutet, derjenige von den Muslimen, der benötigt wird, sei es, dass er ein Zeugnis abgelegt hat oder dass er über ein Zeugnis verfügt; es ist ihm nicht erlaubt, sich zu weigern, wenn er gerufen wird.
Von al-Hasan wurde Ähnliches überliefert. Er sagt: Es vereint zwei Dinge.
[Sein Wort: "Und werdet nicht überdrüssig"]
3003 – Es erzählte uns Abu Zur'a, es berichtete uns Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr, es erzählte mir Ibn Lahi'a,
[قوله: ولا يأب الشهداء إذا ما دعوا]
[الوجه الأول]
٢٩٩٨ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: وَلا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا قَالَ: إِذَا كَانَ عِنْدَهُمْ شَهَادَةٌ.
٢٩٩٩ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا عُقْبَةُ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَامِرٍ فِي قَوْلِهِ: وَلا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا قَالَ: إِذَا شَهِدَ، فَدُعِيَ فَلا يَأْبَ، وَإِذَا لَمْ يَشْهَدْ، فَهُوَ بِالْخِيَارِ، فَإِنْ شَاءَ شَهِدَ، وَإِنْ شَاءَ لَمْ يَشْهَدْ. وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي إِحْدَى الرِّوَايَاتِ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَرَبِيعَةَ وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، نَحْوُ ذَلِكَ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٣٠٠٠ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ يَحْيَى الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَابِرٍ عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَلا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا قَالَ: هِيَ وَاجِبَةٌ.
قَالَ: وَسَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ: هِيَ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَشْهَدْ.
٣٠٠١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أبيه، عَنِ الرَّبِيعِ، فِي قَوْلِهِ: وَلا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ يَطُوفُ فِي الْقَوْمِ الْكَثِيرِ، يَدْعُوهُمْ لِيُشْهِدَهُمْ، فَلا يَتْبَعُهُ مِنْهُمْ أَحَدٌ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: وَلا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ، نَحْوُ ذَلِكَ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٣٠٠٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلُهُ: وَلا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إذا ما دعوا يَعْنِي مَنِ احْتِيجَ إِلَيْهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَشَهِدَ عَلَى شَهَادَةٍ أَوْ كَانَتْ عِنْدَهُ شَهَادَةٌ فَلا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَأْبَى إِذَا مَا دُعِيَ.
وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ، نَحْوُ ذَلِكَ، يَقُولُ: جَمَعَتْ أمرين.
[قوله: ولا تسئموا]
٣٠٠٣ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ،