ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 228Und der zweite Aspekt:

Übersetzung · DE

3097 – Es erzählte uns Abu Zur‘a, es berichtete uns Minjab, es berichtete uns Bishr ibn ‘Umara, von Abu Rawq, von al-Dahhak, von Ibn ‘Abbas, zu Seiner Aussage: „Und bürde uns keine Bürde auf“, er sagte: „Einen Bund.“

Und es wurde von Mujahid und al-Suddi Ähnliches überliefert.

Und es wurde von al-Hasan, al-Dahhak und Muqatil ibn Hayyan überliefert, sie sagten: „Einen Eid (Mithaq).“

Die zweite Auffassung:

3098 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Ahmad ibn ‘Abd al-Rahman, es berichtete uns ‘Abd Allah ibn Abi Ja‘far, von seinem Vater, von al-Rabi‘, zu Seiner Aussage: „Und bürde uns keine Bürde auf, so wie Du sie denjenigen vor uns aufgebürdet hast“, er sagt: „Die Strenge, die Ich denjenigen auferlegt habe, die vor euch waren, unter den Leuten der Schrift.“

Seine Aussage, der Erhabene: „So wie Du sie denjenigen vor uns aufgebürdet hast“

3099 – Es erzählte uns al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabbah, es berichtete uns ‘Affan, es berichtete uns ‘Abd al-Rahman ibn Ibrahim, es berichtete uns al-‘Ala’ ibn ‘Abd al-Rahman, von seinem Vater, von Abu Hurayra: „Und bürde uns keine Bürde auf, so wie Du sie denjenigen vor uns aufgebürdet hast“, er sagte: „Ja.“

3100 – Es erzählte uns Abu Sa‘id al-Ashajj, es berichtete uns Ibn Fudayl, von Ash‘ath, von Ibn Sirin, er sagte: Abu Hurayra sagte zu Ibn ‘Abbas: „Gibt es für uns eine Bedrängnis, wenn wir Unzucht treiben oder stehlen?“ Er sagte: „Doch, aber die Bürde, die auf den Kindern Israels lastete, wurde von euch genommen.“

3101 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Abu Musa ‘Imran ibn Musa al-Tarasusi, es berichtete uns Abu Yazid Fayd ibn Ishaq al-Raqqi, er sagte: al-Fudayl sagte zu Seiner Aussage: „Und bürde uns keine Bürde auf, so wie Du sie denjenigen vor uns aufgebürdet hast“, er sagte: „Wenn ein Mann aus den Kindern Israels sündigte, wurde ihm gesagt: ‚Deine Reue besteht darin, dich selbst zu töten‘, und so tötete er sich selbst. Dann wurden diese Bürden von dieser Gemeinschaft genommen.“

3102 – Es erzählte uns Abu Zur‘a, es berichtete uns Safwan ibn Salih, es berichtete uns al-Walid, es berichtete uns Bukayr ibn Ma‘ruf, von Muqatil ibn Hayyan, zu Seiner Aussage: „So wie Du sie denjenigen vor uns aufgebürdet hast“, (das heißt:) „So wie Du sie den Juden und Christen aufgebürdet hast und sie daraufhin hast zugrunde gehen lassen.“

Seine Aussage, der Erhabene: „Unser Herr, und bürde uns nichts auf, wofür wir keine Kraft haben“

[Die erste Auffassung]

3103 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Muhammad ibn al-Minhal, es berichtete uns Yazid ibn Zuray‘, von Rawh ibn al-Qasim, von al-‘Ala’, von seinem Vater, von Abu Hurayra: „Und bürde uns nichts auf, wofür wir keine Kraft haben“, er sagte: „Ja.“

Anmerkungen

(1). Ibn Kathir 1/509.

ZurückBand 2 · Seite 228Weiter
Zurück2·228Weiter