ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 235Der zweite Aspekt (Interpretation)

Übersetzung · DE

Sa'id ibn Jubayr zu Seiner Aussage: {Er hat dir das Buch offenbart}, er sagte: Die Schlussverse von al-Baqara stammen aus einem Schatz unter dem Thron.

Die zweite Auffassung:

3132 – Es erzählte uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Ishaq ibn Isma'il al-Murayi, es berichtete uns Yazid ibn Zuray', es berichtete uns Sa'id, von Qatada zu Seiner Aussage: {Er hat dir das Buch offenbart mit der Wahrheit}, er sagt: Der Koran.

[Seine Aussage, der Erhabene: Mit der Wahrheit]

[Die erste Auffassung]

3133 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns al-Hasan ibn al-Rabi', es berichtete uns Ibn Idris, es berichtete uns Muhammad ibn Ishaq zu Seiner Aussage: {Er hat dir das Buch offenbart mit der Wahrheit}, er sagt: Mit der Entscheidung in dem, was sie an Unwahrheit behaupteten.

Die zweite Auffassung:

3134 – Es erzählte uns Muhammad ibn Yahya, es berichtete uns Abu Ghassan, es berichtete uns Salama, er sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte: {Er hat dir das Buch offenbart mit der Wahrheit}, das heißt: bestätigend in dem, worüber sie uneins waren.

Seine Aussage, der Erhabene: {Bestätigend das, was vor ihm war}.

3135 – Es erzählte uns Hajjaj ibn Hamza, es berichtete uns Shababa, es berichtete uns Warqa', von Ibn Abi Najih, von Mujahid zu Seiner Aussage: {Bestätigend das, was vor ihm war}, das, was vor ihm an Büchern oder Gesandten war.

3136 – Es erzählte uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Musa ibn Muhkam, es berichtete uns 'Abd al-Kabir ibn 'Abd al-Majid, es berichtete uns 'Abbad ibn Mansur, er sagte: Ich fragte al-Hasan zu Seiner Aussage: {Bestätigend das, was vor ihm war}, er sagt: Von den Beweisen, die Nuh, Ibrahim, Hud und den Propheten offenbart wurden, und zu Da'ud wurde die Psalter (Zabur) offenbart. Und es wurde von Qatada und al-Rabi' ibn Anas Ähnliches berichtet wie die Aussage von Mujahid.

Seine Aussage: {Und Er hat die Thora und das Evangelium herabgesandt zuvor}.

3137 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Raja', es berichtete uns 'Imran Abu al-'Awwam al-Qattan, von Qatada, von Abu al-Malih, von Wathila, dass der Prophet, Allahs Segen und Friede sei mit ihm, sagte: "Die Thora wurde an sechs vergangenen Tagen von Ramadan herabgesandt, und das Evangelium wurde an dreizehn vergangenen Tagen von Ramadan herabgesandt."

Anmerkungen

(1). Tafsir 'Abd al-Razzaq, Sure al-Baqara. (2). Al-Tafsir 1/121. (3). Musnad al-Imam Ahmad 4/107.

Arabisch (Quelle)

سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ: نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ قَالَ: خَوَاتِيمُ الْبَقَرَةِ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ «١» .

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٣١٣٢ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمُرَايُ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ يقول: الْقُرْآنُ.

[قوله تعالى: بالحق]

[الوجه الأول]

٣١٣٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَوْلُهُ: نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ يَقُولُ: بِالْفَصْلِ فِي الَّذِي ادَّعُوا مِنَ الْبَاطِلِ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٣١٣٤ - حَدَّثَنَا محمد بن نحيى، أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا سَلَمَةُ، قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ أي بتصدق فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ

٣١٣٥ - حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «٢»

قَوْلُهُ: مُصَدِّقًا لَمَّا بَيْنَ يَدَيْهِ لِمَا قَبْلَهُ مِنْ كِتَابٍ أَوْ رَسُولٍ.

٣١٣٦ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ: مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَقُولُ: مِنَ الْبَيِّنَاتِ الَّتِي أُنْزِلَتْ عَلَى نُوحَ وَإِبْرَاهِيمَ وَهُودٍ وَالأَنْبِيَاءِ، وَأُنْزِلَ عَلَى دَاوُدَ الزَّبُورُ- وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ قَوْلِ مُجَاهِدٍ.

قَوْلُهُ: وَأَنْزَلَ التَّوْرَاةَ وَالإِنْجِيلَ مِنْ قَبْلُ

٣١٣٧ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أَنْبَأَ عِمْرَانُ أَبُو الْعَوَّامِ الْقَطَّانُ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ وَاثِلَةَ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَأُنْزِلَتِ التَّوْرَاةُ لِسِتٍّ مَضَيْنَ مِنْ رَمَضَانَ، وَأُنْزِلَ الإِنْجِيلُ لِثَلاثَ عشر خلت من رمضان «٣» .

Anmerkungen

(١) . تفسير عبد الرزاق سورة البقرة.(٢) . التفسير ١/ ١٢١.(٣) . مسند الإمام أحمد ٤/ ١٠٧.

ZurückBand 2 · Seite 235Weiter
Zurück2·235Weiter