ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 241Seine Rede, der Erhabene: 'sie sind das Fundament des Buches'

Übersetzung · DE

[Seine Aussage, der Erhabene: {Sie sind die Mutter des Buches}]

[Der erste Aspekt]

3172 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Sulayman ibn Harb, es berichtete uns Hammad ibn Zayd, von Ishaq ibn Suwayd, dass Yahya ibn Ya'mur und Abu Fakhita über diesen Vers {Sie sind die Mutter des Buches} diskutierten. Abu Fakhita sagte: Es sind die Anfänge der Suren. Yahya sagte: Es sind die verpflichtenden Bestimmungen (Fara'id), die Gebote, die Verbote und das Erlaubte.

Der zweite Aspekt:

3173 – Es erzählte uns Abu Zur'a, es berichtete uns Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr, es berichtete mir 'Abd Allah ibn Bukayr, es berichtete mir Ibn Lahi'a, es berichtete mir 'Ata' ibn Dinar, von Sa'id ibn Jubayr zu Seiner Aussage: {Sie sind die Mutter des Buches}. Er sagt: Der Ursprung des Buches. Er nannte sie nur deswegen die Mutter des Buches, weil sie in allen (offenbarten) Schriften niedergeschrieben sind.

Der dritte Aspekt:

Ich las es Muhammad ibn al-Fadl ibn Musa vor, es berichtete uns Muhammad ibn 'Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq, es berichtete uns Muhammad ibn Muzahim, von Bukayr ibn Ma'ruf, von Muqatil ibn Hayyan: Zu {Sie sind die Mutter des Buches}. Er sagte: Sie werden nur deshalb die Mutter des Buches genannt, weil es keinen Anhänger einer Religion gibt, der nicht mit ihnen zufrieden ist.

[Seine Aussage, der Erhabene: {Und andere sind mehrdeutig (Mutashabihat)}]

[Der erste Aspekt]

3174 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Abu Salih, der Schreiber von al-Layth, es berichtete mir Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas: {Und andere sind mehrdeutig}. Die Mehrdeutigen sind: Das, was aufgehoben wurde (Mansukh), das, was vorangestellt und zurückgestellt ist, seine Gleichnisse, seine Einteilungen und das, woran man glaubt, wonach man aber nicht handelt.

Und es wurde von Mujahid überliefert, dass er sagte: Ein Teil davon bestätigt den anderen.

Al-Dahhak, al-Rabi' ibn Anas und Qatada sagten: Es ist das Aufgehobene (Mansukh), woran man glaubt, wonach man aber nicht handelt.

Der zweite Aspekt:

3175 – Es erzählte uns Muhammad ibn 'Abd al-Rahman al-Harawi, es berichtete uns Abu Dawud, es berichtete uns Sufyan, von Ibn Jurayj, von Mujahid zu: {Und andere sind mehrdeutig}. Er sagte: Ein Teil davon bestätigt den anderen.

Anmerkungen

(1). Al-Tafsir 1/121.

ZurückBand 2 · Seite 241Weiter
Zurück2·241Weiter