„...einen Mann, der einen Propheten tötete, oder einen Mann, der zum Verwerflichen (Munkar) aufrief und vom Gebotenen (Ma'ruf) abhielt.“ Dann rezitierte der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Heil –: {und die Propheten ohne Recht töten und diejenigen töten, die die Menschen zur Gerechtigkeit anhalten} bis zu Seiner Aussage: {und sie werden keine Helfer haben}. Dann sagte der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Heil –: „O Abu 'Ubayda, die Kinder Israels töteten dreiundvierzig Propheten vom Anbruch des Tages an, in einer einzigen Stunde. Da standen einhundertundsiebzig Männer aus den Kindern Israels auf und geboten denjenigen, die sie getötet hatten, das Rechte und untersagten ihnen das Verwerfliche. Daraufhin wurden sie alle noch am Ende des Tages desselben Tages getötet. Sie sind es, derer Allah, der Mächtige und Erhabene, gedenkt.“
Seine Aussage, der Erhabene: {und die Menschen töten, die zur Gerechtigkeit anhalten}
[Die erste Auffassung]
3333 – Es erzählte uns mein Vater, es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd al-Rahman al-Dashtaki, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Ja'far, von seinem Vater. Er sagte: Qatada sagte zu Seiner Aussage: {und die Menschen töten, die zur Gerechtigkeit anhalten}: „Dies sind die Leute der Schrift. Die Nachfolger der Propheten untersagten ihnen (das Unrecht) und ermahnten sie durch Allah, woraufhin sie sie töteten.“
3334 – Es erzählte uns al-Hajjaj ibn Hamza, es berichtete uns Shababa, es berichtete uns Warqa', von Ibn Abi Najih, von Mujahid: Zu Seiner Aussage: {und die Menschen töten, die zur Gerechtigkeit anhalten}, erzählte mir Ma'qil ibn Abi Miskin. Er sagte: „Zu dem Propheten aus den Kindern Israels kam die Offenbarung, und er kam zu den Kindern Israels und ermahnte sein Volk, obwohl kein Buch zu ihnen kam, und sie wurden getötet. Da standen Männer aus denen auf, die ihnen gefolgt waren und sie für wahrhaftig erklärt hatten.“
Es wurde von al-Hasan überliefert. Er sagte: „Es sind die Ungläubigen, die die Götzen anbeteten; sie töteten die Propheten, die die Menschen zur Gerechtigkeit anhielten.“
Es gibt dazu noch eine weitere Auffassung:
3335 – Es erzählte uns 'Ali ibn al-Husayn, es berichtete uns Ishaq ibn Ibrahim. Er sagte: Ich hörte Sufyan sagen: „Diejenigen, die die Menschen zur Gerechtigkeit anhielten“, sagte er: „Es sind die Nachfolger der Propheten.“
Seine Aussage, der Erhabene: {So verkünde ihnen eine schmerzhafte Strafe}
3336 – Es erzählte uns mein Vater, Ahmad ibn 'Amr ibn Abi 'Asim al-Nabil, es berichtete mir mein Vater: 'Amr ibn al-Dahhak, es berichtete uns mein Vater Shabib ibn Bishr, es teilte uns 'Ikrima mit, von Ibn 'Abbas zu der Aussage Allahs: {mit einer schmerzhaften Strafe}. Er sagte: „Alim (schmerzhaft) bedeutet: alles, was Schmerz verursacht.“
(1). In Ibn Kathir steht (oder wer das Rechte gebietet und das Verwerfliche untersagt), was ein Fehler ist, 2/21.
(2). Al-Tafsir, 1/124.
رَجُلٌ قَتَلَ نَبِيًّا، أَوْ رَجُلٌ أَمَرَ «١» بِالْمُنْكَرِ وَنَهَى عَنِ الْمَعْرُوفِ، ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ إِلَى قَوْلِهِ: وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يا أبا عبيدة قتلت بنوا إِسْرَائِيلَ ثَلاثَةً وَأَرْبَعِينَ نَبِيًّا مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ في ساعة واحدة فقام مائة رجل وسبعين رَجُلا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَأَمَرُوا مَنْ قَتَلَهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ، فَقُتِلُوا جَمِيعًا مِنْ آخِرِ النَّهَارِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ، فَهُمُ الَّذِينَ ذَكَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيَقْتُلُونَ الذين يأمرون بالقسط من الناس
[الوجه الأول]
٣٣٣٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَتَادَةُ قَوْلُهُ: وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ قَالَ:
هَؤُلاءِ أَهْلُ الْكِتَابِ، كَانَ أَتْبَاعُ الأَنْبِيَاءِ يَنْهَونَهُمْ وَيُذَكِّرُونَهُمْ بِاللَّهِ، فَيَقْتُلُونَهُمْ.
٣٣٣٤ - حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «٢»
: قَوْلُهُ: وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ حَدَّثَنِي عَنُ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مِسْكِينٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ يَأْتِيهِ الْوَحْيُ يَأْتِي بَنِي إِسْرَائِيلَ فَيُذَكِّرُونَ قَوْمَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ يَأْتِيهِمْ كِتَابٌ فَيُقْتَلُونَ، فَيَقُومُ رِجَالٌ مِمَّنِ اتَّبَعَهُمْ وصدقهم
وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: هُمُ الْكُفَّارُ الَّذِينَ كَانُوا يَعْبُدُونَ الأَصْنَامَ، كَانُوا يَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ.
وَفِيهِ وَجْهٌ آخَرُ:
٣٣٣٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ: الَّذِينَ أَمَرُوا بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ قَالَ: هُمْ خُلَفَاءُ الأَنْبِيَاءِ
قوله تَعَالَى: فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
بِعَذَابٍ أَلِيمٌ قَالَ: أَلِيمٌ: قَالَ: كُلُّ شَيْءٍ وَجَعٌ.
(١) . في ابن كثير (أو من أمر بالمعروف ونهى عن المنكر) وهو خطأ ٢/ ٢١.(٢) . التفسير ١/ ١٢٤.