ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 296[Sure Āli ʿImrān (3): Vers 43]

Übersetzung · DE

[Seine Aussage, der Erhabene: {O Maria, sei demütig vor deinem Herrn}]

[Erste Auslegung]

3492 – Es erzählte uns Yunus ibn 'Abd al-A'la, es berichtete uns Ibn Wahb, mir berichtete 'Amr ibn al-Harith, dass Darrag Abu al-Samh ihm von Abu al-Haytham von Abu Sa'id al-Khudri von dem Gesandten Gottes, Gott segne ihn und gebe ihm Heil, berichtete: "Jeder Buchstabe im Koran, in dem Qunut (Demut/Gehorsam) erwähnt wird, ist der Gehorsam."

Und die zweite Auslegung:

3493 – Es erzählte uns Muhammad ibn 'Ammar, es berichtete uns 'Abd al-Rahman, das heißt: al-Dashtaki, es berichtete uns Abu Ja'far, das heißt: al-Razi, von al-Rabi' ibn Anas, von Abu al-'Aliyah zu {O Maria, sei demütig vor deinem Herrn}: Das heißt: Sei beständig im Gehorsam für deinen Herrn.

3494 – Es erzählte uns Abu Sa'id al-Ashajj, es berichtete uns Ibn Idris, von Layth, von Mujahid zu Seiner Aussage: {O Maria, sei demütig vor deinem Herrn}: Er sagte: Sie pflegte so lange zu stehen, bis ihre Knöchel schwollen.

Und die dritte Auslegung:

3495 – Es erzählte uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Musa ibn Muhkam, es berichtete uns Abu Bakr al-Hanafi, es berichtete uns 'Abbad ibn Mansur, er sagte: Ich fragte al-Hasan nach Seiner Aussage: {O Maria, sei demütig vor deinem Herrn und wirf dich nieder}: Er sagte: Er sagt: Diene deinem Herrn.

Seine Aussage, der Erhabene: {und wirf dich nieder}

3496 – Es erzählte mir mein Vater, es berichtete uns Musa ibn Ayyub al-Nasibi, es berichtete uns al-Walid, von 'Abd al-Rahman ibn 'Amr al-Awza'i zu Seiner Aussage: {O Maria, sei demütig vor deinem Herrn und wirf dich nieder}: Er sagte: Sie verharrte in ihrer Gebetsnische stehend, verbeugend und niederwerfend, bis das gelbe Wasser an ihren Füßen herabfloss.

Seine Aussage, der Erhabene: {und verbeuge dich mit den Verbeugenden}

3497 – Und mit dieser Überlieferungskette von al-Awza'i zu Seiner Aussage: {und verbeuge dich mit den Verbeugenden}: Er sagte: Sie verharrte in ihrer Gebetsnische stehend, bis das gelbe Wasser an ihren Füßen herabfloss.

Seine Aussage, der Erhabene: {Dies ist Teil der Berichte über das Verborgene, die Wir dir offenbaren}

Anmerkungen

(1). Ibn Kathir sagte: Darin liegt eine Unbekanntheit (Nakara) 2/33. (2). Musnad des Imam Ahmad 3/75. (3). Tafsir von Sufyan al-Thawri, S. 77.

ZurückBand 2 · Seite 296Weiter
Zurück2·296Weiter