3513 – Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns al-Hasan ibn al-Rabi', es berichtete uns 'Abd Allah ibn Idris, es berichtete uns Muhammad ibn Ishaq, er sagte: Dann berichtete er ihm die Geschichte von Maria und Jesus, als Er bei ihr mit der Ehre Gottes begann, die Er ihr zuteilwerden ließ: {als die Engel sagten: O Maria, Gott verkündet dir die frohe Botschaft von einem Wort von Ihm, dessen Name der Messias, Jesus, Sohn der Maria, ist}.
Seine Aussage, der Erhabene: {von einem Wort von Ihm}
3514 – Es berichtete uns Abu Sa'id al-Aschajj, es berichtete uns Waki', von Isra'il, von Simak, von 'Ikrima, von Ibn 'Abbas zu Seiner Aussage: {von einem Wort von Ihm}, er sagte: Jesus ist ein Wort von Gott, das heißt: er ist ein Wort von Gott.
3515 – Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Ibn al-Rabi', es berichtete uns Ibn Idris, von Muhammad ibn Ishaq: {als die Engel sagten: O Maria, Gott verkündet dir die frohe Botschaft von einem Wort von Ihm}, das heißt: durch ein Kind, das keinen Vater hat.
Seine Aussage, der Erhabene: {dessen Name der Messias}
3516 – Es berichtete uns Abu Sa'id al-Aschajj, es berichtete uns Waki', von Sufyan, von Mansur, von Ibrahim, er sagte: Der Messias ist der Wahrhaftige (al-Siddiq).
3517 – Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husayn, es berichtete uns Abu al-Tahir, es berichtete uns Ibn Wahb, es berichtete mir 'Amr ibn al-Harith, dass Sa'id ibn Abi Hilal ihm berichtete, dass Yahya ibn 'Abd al-Rahman al-Thaqafi ihm berichtete, dass Jesus, Sohn der Maria, Friede sei auf ihm, ein Wanderer war; deshalb wurde er der Messias genannt, weil er abends in einem Land und morgens in einem anderen Land war, und dass er nicht heiratete, bis er (zu Gott) erhoben wurde.
Seine Aussage, der Erhabene: {Jesus, Sohn der Maria}
3518 – Es berichtete uns Ahmad ibn 'Isam al-Ansari, es berichtete uns Abu Ahmad al-Zubayri, es berichtete uns Isra'il, von Simak, von 'Ikrima, von Ibn 'Abbas, er sagte: Es gab unter den Propheten keinen, der zwei Namen hatte, außer Jesus und Muhammad, Gottes Segen und Friede seien auf ihnen beiden.
Seine Aussage, der Erhabene: {angesehen in dieser Welt und im Jenseits}
3519 – Es berichtete uns Muhammad ibn Yahya, es berichtete uns Abu Ghassan, es berichtete uns Salama, er sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte: Seine Aussage: {angesehen in dieser Welt und im Jenseits}, das heißt: bei Gott.
(1). Al-Tafsir, S. 78.
٣٥١٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: ثُمَّ أَخْبَرَهُ خَبَرَ مَرْيَمَ وَعِيسَى حِينَ ابْتَدَأَهَا مِنْ كَرَامَةِ اللَّهِ بِمَا آتَاهَا:
إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ
قوله تَعَالَى: بِكَلِمَةٍ مِنْهُ
٣٥١٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: بِكَلِمَةٍ مِنْهُ قَالَ: عِيسَى كَلِمَةٌ مِنَ اللَّهِ، أَيْ يَكُونَ كَلِمَةً مِنَ اللَّهِ.
٣٥١٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ابْنُ الرَّبِيعِ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ إِذْ قَالَتِ الْمَلائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ الله يبشرك بكلمة منه أَيْ بِوَلَدٍ لَا أَبَ لَهُ.
قَولُهُ تَعَالَى: اسمه المسيح
٣٥١٦ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ «١» ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: الْمَسِيحُ الصِّدِّيقُ.
٣٥١٧ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَرْثِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلالٍ حَدَّثَهُ أَنَّ يَحْيَى بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الثَّقَفِيِّ حَدَّثَهُ أن عيسى بن مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلامُ كَانَ سَائِحًا وَلِذَلِكَ سُمِّيَ الْمَسِيحُ كَانَ يُمْسِي بِأَرْضٍ وَيُصْبِحُ بِأَرْضٍ أُخْرَى وَأَنَّهُ لَمْ يَتَزَوَّجْ حَتَّى رُفِعَ.
قَولُهُ تَعَالَى: عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ
٣٥١٨ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ الأَنْصَارِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمْ يَكُنْ مِنَ الأَنْبِيَاءِ مَنْ لَهُ اسْمَيْنِ إِلا عِيسَى وَمُحَمَّد صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهِمَا.
قَولُهُ تَعَالَى: وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ
٣٥١٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ ابْنُ إِسْحَاقَ: قَوْلُهُ: وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ أَيْ عِنْدَ الله.
(١) . التفسير ص ٧٨.