ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 307Seine Aussage (der Erhabene): Die Jünger (al-Ḥawāriyyūn)

Übersetzung · DE

3564 - Es berichtete mir 'Ali ibn al-Mubarak in dem, was er mir schriftlich mitteilte, es berichtete uns Zayd ibn al-Mubarak, es berichtete uns Ibn Thawr, von Ibn Jurayj zu Seiner Aussage: {fa-lamma ahassa 'Isa minhumu al-kufr}, er sagte: Sie verleugneten und wollten ihn töten, das war der Zeitpunkt, als er sein Volk um Beistand rief. Das war der Zeitpunkt, da er sagt: {fa-amanat ta'ifatun min bani Isra'ila wa kafarat ta'ifatun}.

3565 - Es berichtete uns al-Hajjaj ibn Hamza, es berichtete uns Shababa, es berichtete uns Warqa', von Ibn Abi Najih, von Mujahid zu {man ansari ila Allah}, er sagte: Wer folgt mir zu Allah?

3566 - Es berichtete mir 'Amr ibn Thawr in dem, was er mir schriftlich mitteilte, es berichtete uns al-Firyabi, er sagte: Sufyan sagte zu Seiner Aussage: {man ansari ila Allah}, er sagte: Wer ist mein Helfer mit Allah?

3567 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Musa ibn Muhkam, es berichtete uns Abu Bakr al-Hanafi, es berichtete uns 'Abbad ibn Mansur, von al-Hasan zu Seiner Aussage: {man ansari ila Allah}, er sagte: Er rief Ihn um Beistand an, so halfen ihm die Hawariyyun (Jünger), und er siegte über sie.

Seine Aussage, der Erhabene: {al-hawariyyun}

[Die erste Auffassung]

3568 - Es berichtete uns Abu Sa'id al-Ashajj, es berichtete uns Waki', von Sufyan, von Maysara al-Nahdi, von al-Minhal ibn 'Amr, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas, er sagte: Sie wurden nur Hawariyyun genannt, weil sie Fischer waren, wegen der Weiße ihrer Kleidung. Abu Muhammad sagte: Und von Muslim al-Batin wurde Ähnliches überliefert.

Und die zweite Auffassung:

3569 - Es berichtete uns Abu Sa'id al-Ashajj, es berichtete uns al-Walid ibn al-Qasim, von Juwaybir, von al-Dahhak zu Seiner Aussage: {man ansari ila Allah}, er sagte: Die Hawariyyun sagten: "Wir sind die Helfer Allahs". Er sagte: 'Isa kam an Leuten vorbei, die Wäscher waren, da rief er sie zu Allah, und sie antworteten ihm, deshalb nannte er sie die Hawariyyun. Er sagte: Im Nabatäischen: Hawari, und im Arabischen: al-mahwar.

Die dritte Auffassung:

3570 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Ibn al-Tabba', es berichtete uns Isma'il ibn 'Ulayya, von Rawh ibn al-Qasim, von Qatada, er sagte: Die Hawariyyun sind diejenigen, für die das Kalifat geeignet ist.

Anmerkungen

(1). Sure al-Saff, Vers 14.

Arabisch (Quelle)

٣٥٦٤ - أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا ابْنُ ثَوْرٍ، عَنِ ابن جريح فِي قَوْلِهِ: فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ: كَفَرُوا وَأَرَادُوا قَتْلَهُ فَذَلِكَ حِينَ اسْتَنْصَرَ قَوْمَهُ فَذَلِكَ حِينَ يَقُولُ: فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ «١» [٣٥٦٥] حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ: مَنْ يَتَّبِعُنِي إِلَى اللَّهِ.

٣٥٦٦ - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ ثَوْرٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: قَالَ سُفْيَانُ فِي قَوْلِهِ: مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ: مَنْ أَنْصَارِي مَعَ اللَّهُ.

٣٥٦٧ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَوْلُهُ: مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ فقال: استنصره فَنَصَرَهُ الْحَوَارِيُّونِ، فَظَهَرَ عَلَيْهِمْ.

قَولُهُ تَعَالَى: الْحَوَارِيُّونَ

[الوجه الأول]

٣٥٦٨ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَيْسَرَةَ النَّهْدِيِّ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنَّمَا سُمِّيَ الْحَوَارِيُّونَ قَالَ:

كَانُوا صَيَّادِينَ لِبَيَاضِ ثِيَابِهِمْ. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَرُوِيَ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ نَحْوُ ذَلِكَ.

وَالْوَجْهُ الثَّانِي:

٣٥٦٩ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ فِي قَوْلِهِ: مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ قَالَ: مَرَّ عِيسَى بِقَوْمٍ غَسَّالِينَ فَدَعَاهُمْ إِلَى الله فأجابوه، فلذلك سماهم الحواريون قال:

وبالنبطية: هواري، وبالعربية المحور.

الوجه الثَّالِثُ:

٣٥٧٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ابْنُ الطَّبَّاعِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: الْحَوَارِيُّونَ هُمُ الَّذِينَ تَصْلُحُ لَهُمُ الْخِلَافَةُ.

Anmerkungen

(١) . سورة الصف آية ١٤.

ZurückBand 2 · Seite 307Weiter
Zurück2·307Weiter