sind der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, und seine Gefährten, möge Allah mit ihnen zufrieden sein.
3597 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Ibrahim ibn Musa, es berichtete uns Hisham ibn Yusuf, von Ibn Jurayj, 'Ata sagte, von Ibn 'Abbas: Die rechtschaffenen Werke sind: Subhan Allah (Gepriesen sei Allah), al-Hamdulillah (Alles Lob gebührt Allah), la ilaha illa Allah (Es gibt keinen Gott außer Allah) und Allahu Akbar (Allah ist am größten).
Seine Aussage, der Erhabene: {fayuwaffihim ujurahum} (So wird Er ihnen ihren Lohn in vollem Maß zukommen lassen)
3598 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husayn, es berichtete uns Muhammad ibn al-Musaffa, es berichtete uns Baqiyya, es berichtete uns Isma'il ibn 'Abd Allah al-Kindi, von al-A'mash, von Shaqiq, von 'Abd Allah ibn Mas'ud, er sagte: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, sagte zu Seiner Aussage: {fayuwaffihim ujurahum}, er sagte: Ihr Lohn ist, dass Er sie in das Paradies eintreten lässt.
Abu Muhammad sagte: Dies ist ein Munkar-Hadith (ein Hadith mit einer fragwürdigen Überlieferungskette) mit dieser Überlieferungskette.
Seine Aussage, der Erhabene: {wa-allahu la yuhibbu al-zalimin} (Und Allah liebt die Ungerechten nicht)
3599 - Es berichtete uns Abu Muhammad ibn Bint al-Shafi'i, in dem, was er an mich schrieb, von seinem Vater oder seinem Onkel, von Sufyan ibn 'Uyayna: {wa-allahu la yuhibbu al-zalimin}, Er lässt die Ungerechten nicht in Seine Nähe.
3600 - Es berichtete uns Abu Zur'a, es berichtete uns Minjab, es berichtete uns Bishr ibn 'Umara, von Abi Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas, zu Seiner Aussage: {al-zalimin}, er sagt: Die Ungläubigen.
3601 - Es berichtete uns Muhammad ibn al-'Abbas, es berichtete uns Zunayj, es berichtete uns Salama, er sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte: {al-zalimin}, das heißt: Die Heuchler, die mit ihren Zungen Gehorsam zeigen, während ihre Herzen auf dem Ungehorsam beharren.
Seine Aussage, der Erhabene: {dhalika natluhu 'alayka min al-ayati wa-al-dhikr al-hakim} (Dies verlesen Wir dir von den Zeichen und der weisen Mahnung)
3602 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Abu Salama, es berichtete uns Mubarak, er sagte: Ich hörte al-Hasan sagen: Es kam ein Mönch aus Nadschran zum Gesandten Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, und einer von ihnen sagte: Wer ist der Vater von 'Isa? Und der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, beeilte sich nicht, bis (sein Herr es ihm befahl), da offenbarte sich ihm: {dhalika natluhu 'alayka min al-ayati wa-al-dhikr al-hakim} bis zu Seiner Aussage: {min al-mumtarin} (von den Zweiflern).
(1). Ergänzung aus al-Durr, 2/37.
وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ.
٣٥٩٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: الأَعْمَالُ الصَّالِحَةِ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ.
قَولُهُ تَعَالَى: فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ
٣٥٩٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، ثنا بَقِيَّةُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْكِنْدِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عبد الله ابن مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ: فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ قَالَ: أُجُورَهُمْ أَنْ يُدْخِلَهُمُ الْجَنَّةَ.
قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: حَدِيثٌ مُنْكَرٌ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
قَولُهُ تَعَالَى: وَاللَّهُ لا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ
٣٥٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ بِنْتِ الشَّافِعِيِّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَمِّهِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ: وَاللَّهُ لا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ لَا يُقَرِّبُ الظَّالِمِينَ.
٣٦٠٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: الظَّالِمِينَ يَقُولُ: الْكَافِرِينَ.
٣٦٠١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ ابن إسحاق الظالمين أَيِ الْمُنَافِقِينَ الَّذِينَ يُظْهِرُونَ بِأَلْسِنَتِهِمُ الطَّاعَةَ وَقُلُوبُهُمْ مُصِرَّةٌ عَلَى الْمَعْصِيَةِ.
قَولُهُ تَعَالَى: ذَلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ
٣٦٠٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، ثنا مُبَارَكٌ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاهِبَا مِنْ نَجْرَانَ فَقَالَ أَحَدُهُمَا: مَنْ أَبُو عِيسَى؟ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَعْجَلْ حَتَّى (يَأْمُرُهُ رَبُّهُ) «١» ، فَنَزَلَ عَلَيْهِ ذَلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ إلى قوله: من الممترين
(١) . إضافة عن الدر ٢/ ٣٧.