ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 31Seine Rede: „während es euch verhasst ist“

Übersetzung · DE

…verhasst ist.“

Der Dschihad ist also jedem Einzelnen vorgeschrieben, ob er nun in den Krieg zieht oder daheim bleibt. Wer daheim bleibt, ist eine Reserve; wenn man ihn zu Hilfe ruft, hilft er, wenn man ihn um Beistand bittet, steht er bei, wenn man ihn zum Auszug ruft, zieht er aus, und wenn man seiner nicht bedarf, bleibt er daheim.

Seine Aussage: „…obwohl er euch verhasst ist.“

2016 – Uns berichtete Abu Zur‘a: Uns berichtete Yahya ibn ‘Abd Allah ibn Bukayr: Mir berichtete Ibn Lahi‘a: Mir berichtete ‘Ata’ ibn Dinar von Sa‘id ibn Jubayr zu Seiner Aussage: „…obwohl er euch verhasst ist“, das heißt: Der Kampf ist eine Mühsal für euch.

Und es wurde von Qatada überliefert, dass er sagte: „Er ist schwer für euch.“

Seine Aussage, der Erhabene: „Und vielleicht…“

2017 – Uns berichtete Abu Bakr ibn Abi Musa: Uns berichtete Harun ibn Hatim: Uns berichtete ‘Abd al-Rahman ibn Abi Hammad von Asbat ibn Nasr vom Suddi von Abu Malik: „Alles, worin im Koran ‚vielleicht‘ (‚asa) vorkommt, ist eine Verpflichtung, außer in zwei Fällen: Ein Fall in [der Sure] al-Tahrim: ‚Vielleicht wird sein Herr, wenn er euch entlässt…‘ und in [der Sure] Bani Isra’il: ‚Vielleicht wird euer Herr Sich eurer erbarmen.‘“

Seine Aussage: „Und vielleicht ist euch etwas verhasst, während es doch gut für euch ist.“

2018 – Uns berichtete Abu Zur‘a: Uns berichtete Yahya ibn ‘Abd Allah ibn Bukayr: Mir berichtete ‘Abd Allah ibn Lahi‘a: Mir berichtete ‘Ata’ ibn Dinar von Sa‘id ibn Jubayr zu Gottes Aussage: „Und vielleicht ist euch etwas verhasst“, das heißt: der Dschihad, der Kampf gegen die Götzendiener, „während es doch gut für euch ist“, da Gott seinen Ausgang zu einem Sieg, einer Beute und einem Märtyrertum macht.

2019 – Uns berichtete Abu Zur‘a: Uns berichtete ‘Amr ibn Hammad ibn Talha: Uns berichtete Asbat vom Suddi zu Seiner Aussage: „Und vielleicht ist euch etwas verhasst, während es doch gut für euch ist.“ Er sagt: „Im Kampf liegen die Beute, der Sieg und das Märtyrertum, während für euch im Daheimbleiben liegt, dass ihr nicht über die Götzendiener siegt, nicht den Märtyrertod erlangt und nichts erbeutet.“

Seine Aussage, der Erhabene: „Und vielleicht ist euch etwas lieb, während es doch schlecht für euch ist. Und Gott weiß, während ihr nicht wisst.“

2020 – Uns berichtete Abu Zur‘a: Uns berichtete Yahya ibn ‘Abd Allah ibn Bukayr: Mir berichtete ‘Abd Allah ibn Lahi‘a: Mir berichtete ‘Ata’ ibn Dinar von Sa‘id ibn Jubayr zu Gottes Aussage: „Und vielleicht ist euch etwas lieb…“

Anmerkungen

(1) Tafsir ‘Abd al-Razzaq 1/101.

ZurückBand 2 · Seite 31Weiter
Zurück2·31Weiter