Seine Aussage, der Erhabene: {Da ihr es seid, die ihr über das gestritten habt, wovon ihr Wissen habt}
[Die erste Deutungsweise]
3642 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd al-Rahman, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Ja'far, von seinem Vater, von al-Rabi', er sagte: Abu al-'Aliyah sagte: {Da ihr es seid, die ihr über das gestritten habt, wovon ihr Wissen habt}, er sagt: Über das, was ihr bezeugt, gesehen und selbst angeschaut habt.
Die zweite Deutungsweise:
3643 - Es berichtete uns Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi, es berichtete uns Ahmad ibn Mufaddal, es berichtete uns Asbat, von al-Suddi: {Da ihr es seid, die ihr über das gestritten habt, wovon ihr Wissen habt}. Was dasjenige betrifft, worüber sie Wissen haben, so ist es das, was ihnen verboten wurde und das, wozu sie angewiesen wurden.
Die dritte Deutungsweise:
3644 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Musa ibn Muhkam, es berichtete uns Abu Bakr al-Hanafi, es berichtete uns 'Abbad ibn Mansur, er sagte: Ich fragte al-Hasan über Seine Aussage: {Da ihr es seid, die ihr über das gestritten habt, wovon ihr Wissen habt}, er sagte: Derjenige, der mit Wissen streitet, findet Entschuldigung, doch derjenige, der aus Unwissenheit streitet, findet keine Entschuldigung.
Seine Aussage, der Erhabene: {Warum streitet ihr also über das, wovon ihr kein Wissen habt?}
[Die erste Deutungsweise]
3645 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd al-Rahman, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Ja'far, von seinem Vater, von al-Rabi', er sagte: Abu al-'Aliyah sagte: {Warum streitet ihr also über das, wovon ihr kein Wissen habt?}, er sagt: Über das, was sie nicht bezeugt, nicht gesehen und nicht selbst angeschaut haben. Und Allah weiß, und ihr wisst nicht.
Die zweite Deutungsweise:
3646 - Es berichtete uns Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim, es berichtete uns Ahmad ibn Mufaddal, es berichtete uns Asbat ibn Nasr, von al-Suddi: {Warum streitet ihr also über das, wovon ihr kein Wissen habt?}. Was dasjenige betrifft, wovon sie kein Wissen haben, so ist es die Angelegenheit Ibrahims.
Die dritte Deutungsweise:
3647 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Musa ibn Muhkam, es berichtete uns Abu Bakr al-Hanafi, es berichtete uns 'Abbad ibn Mansur, er sagte: Ich fragte al-Hasan über Seine Aussage: {Warum streitet ihr also über das, wovon ihr kein Wissen habt?}, er sagte: Derjenige, der aus Unwissenheit streitet, findet keine Entschuldigung.
قَولُهُ تَعَالَى: هَا أَنْتُمْ هَؤُلاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لكم به علم
[الوجه الأول]
٣٦٤٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الرَّبِيعِ قَالَ: قَالَ أَبُو الْعَالِيَةِ هَا أَنْتُمْ هَؤُلاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ يَقُولُ: فِيمَا شَهِدْتُمْ وَرَأَيْتُمْ وَعَايَنْتُمْ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٣٦٤٣ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ هَا أَنْتُمْ هَؤُلاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ أَمَّا الَّذِي لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ فَمَا حُرِّمَ عَلَيْهِمْ وَمَا أُمِرُوا بِهِ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٣٦٤٤ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ: هَا أَنْتُمْ هَؤُلاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَقَالَ: يُعْذَرُ مَنْ حَاجَّ بِعِلْمٍ، وَلا يُعْذَرُ مَنْ حَاجَّ بِالْجَهْلِ.
قَولُهُ تَعَالَى: فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ علم
[الوجه الأول]
٣٦٤٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الرَّبِيعِ قَالَ: قَالَ أَبُو الْعَالِيَةِ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ يَقُولُ فِيمَا لَمْ يَشْهَدُوا، وَلَمْ يَرَوْا، وَلَمْ يُعَايِنُوا، وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٣٦٤٦ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ ابن نَصْرٍ عَنِ السُّدِّيِّ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ أَمَّا الَّذِي لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ فَشَأْنُ إِبْرَاهِيمَ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٣٦٤٧ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ: فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ قَالَ: لَا يُعْذَرُ مَنْ حَاجَّ بِالْجَهْلِ.