[Seine Aussage, der Erhabene: {ihre Reue wird nicht angenommen}]
[Erste Auffassung]
3803 - Es berichtete uns Ahmad ibn 'Isam al-Ansari, es berichtete uns Abu 'Asim, von Sufyan, von Dawud, d.h. Abu Hind, von Abu al-'Aliya über {ihre Reue wird nicht angenommen}, er sagte: Sie bereuten einen Teil, aber sie bereuten nicht vom Grundlegenden.
Die zweite Auffassung:
3804 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Abi al-Rabi', es unterrichtete uns 'Abd al-Razzaq, es unterrichtete uns Ma'mar, von Qatada über Seine Aussage: {dann im Unglauben zunahmen, ihre Reue wird nicht angenommen}, er sagte: Sie nahmen im Unglauben zu, als sie der Tod ereilte, so wird ihre Reue nicht angenommen werden, wenn sie der Tod ereilt. Ma'mar sagte: Und 'Ata' sagte Ähnliches. Abu Muhammad sagte: Und es wurde von al-Hasan Ähnliches berichtet.
Seine Aussage, der Erhabene: {Und jene sind es, die irren}
3805 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Hasan, es berichtete uns Musaddad, es berichtete uns Yazid ibn Zuray', von Dawud, von Abu al-'Aliya über {ihre Reue wird nicht angenommen, und jene sind es, die irren}, er sagte: Wenn sie auf der Rechtleitung gewesen wären, wäre ihre Reue angenommen worden, doch sie befinden sich im Irrtum.
Seine Aussage, der Erhabene: {Diejenigen, die ungläubig wurden und starben, während sie Ungläubige waren}
3806 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Musa ibn Muhkam, es berichtete uns Abu Bakr al-Hanafi, es berichtete uns 'Abbad ibn Mansur, er sagte: Ich fragte al-Hasan über Seine Aussage: {Diejenigen, die ungläubig wurden und starben, während sie Ungläubige waren}, er sagte: Das ist jeder Ungläubige.
Seine Aussage, der Erhabene: {So wird von keinem von ihnen die Erde voll Gold angenommen werden, selbst wenn er sich damit loskaufen würde}
3807 - Es berichtete mir mein Vater, es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd al-Rahman, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Ja'far, von seinem Vater über Seine Aussage: {Diejenigen, die ungläubig wurden und starben, während sie Ungläubige waren, so wird von keinem von ihnen die Erde voll Gold angenommen werden, selbst wenn er sich damit loskaufen würde}, er sagte: Qatada erwähnte von Anas ibn Malik, dass der Gesandte Allahs, Segen und Friede seien auf ihm, sagte: Der Ungläubige wird am Tag der Auferstehung herbeigebracht, und es wird zu ihm gesagt: "Was meinst du, wenn die Erde voll Gold wäre, würdest du dich damit loskaufen?" Er wird sagen: "Ja." Dann wird zu ihm gesagt: "Es wurde von dir schon nach etwas Leichterem als das gefragt."
(1). Al-Tafsir 1/131. (2). Al-Bukhari, Kitab al-Riqaq 8/139, Muslim, Sifat al-Munafiqin 2805.
[قوله تعالى: لن تقبل توبتهم]
[الوجه الأول]
٣٨٠٣ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ الأَنْصَارِيُّ، ثنا أَبُو عاصم، عن سفيان، عن داود يعني أبي هِنْدَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ لَنْ تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ فَقَالَ: تَابُوا مِنْ بَعْضٍ وَلَمْ يَتُوبُوا مِنَ الأَصْلِ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٣٨٠٤ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَنْ تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ قال: ازْدَادُوا كُفْرًا حِينَ حَضَرَهُمُ الْمَوْتُ ف لن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ حِينَ حَضَرَهُمُ الْمَوْتُ. قَالَ مَعْمَرٌ: وَقَالَ عَطَاءٌ مِثْلُ ذَلِكَ. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ مِثْلُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأُولَئِكَ هُمُ الضَّالُّونَ
٣٨٠٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ لَنْ تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الضَّالُّونَ قَالَ: لَوْ كَانُوا عَلَى الْهُدَى قُبِلَتْ تَوْبَتُهُمْ وَلَكِنَّهُمْ عَلَى ضَلالٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ
٣٨٠٦ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ قَالَ: هُوَ كُلُّ كَافِرٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِمْ مِلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افتدى به
٣٨٠٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَوْلُهُ: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِمْ مِلْءُ الأَرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَى بِهِ قَالَ: ذَكَرَ قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَن ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يُجَاءُ بِالْكَافِرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُقَالُ لَهُ: أَرَأَيْتَ لَوَ كان ملئ الأَرْضِ ذَهَبًا أَكُنْتَ مُفْتَدِيًا بِهِ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ. فَيُقَالُ لَهُ لَقَدْ سُئِلَتْ أَيْسَرَ مِنْ ذَلِكَ «٢» .
(١) . التفسير ١/ ١٣١.(٢) . البخاري كتاب الرقائق ٨/ ١٣٩، مسلم صفات المنافقين ٢٨٠٥ [.....]