ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 51Seine Aussage (der Erhabene): 'Gewiss, Allah liebt die Reumütigen'

Übersetzung · DE

Seine Aussage, erhaben sei Er: „Gewiss, Allah liebt die Reumütigen.“

2123 – Uns berichtete Abu Sa‘id al-Ashajj: Es berichtete uns Hafs: Es berichtete uns ‘Asim ibn Sulayman al-Ahwal von al-Sha‘bi, der sagte: „Wer von der Sünde bereut, ist wie einer, der keine Sünde hat.“ Dann las er: „Gewiss, Allah liebt die Reumütigen und liebt die, die sich reinigen.“

2124 – Uns berichtete mein Vater: Es berichtete uns Abu Nu‘aym al-Fadl ibn Dukayn: Es berichtete uns Talha ibn ‘Amr von ‘Ata’ zu Seiner Aussage: „Gewiss, Allah liebt die Reumütigen.“ Er sagte: „Diejenigen, die von Sünden bereuen. Und Er liebt die, die sich reinigen.“ Er sagte: „Diejenigen, die sich mit Wasser für das Gebet reinigen.“ Und von Abu al-‘Aliya, Mujahid, Muqatil ibn Hayyan und Jabir ibn Zayd wurde Ähnliches überliefert.

Seine Aussage, erhaben sei Er: „Und liebt die, die sich reinigen.“

[Die erste Auffassung]

2125 – Uns berichtete ‘Amr ibn ‘Abd Allah al-Awdi: Es berichtete uns Waki‘ von Shu‘ba von Muslim al-Qurri, der sagte: Ich sagte zu Ibn ‘Abbas: „Soll ich Wasser über mein Haupt gießen, während ich im Weihezustand (Ihram) bin?“ Er sagte: „Es gibt keine Bedenken. Allah sagt: ‚Er liebt die Reumütigen und liebt die, die sich reinigen.‘“

2126 – Uns berichtete Muhammad ibn ‘Abd al-Rahman al-Harawi: Es berichtete uns Abu Dawud al-Hafari von Sufyan von Talha ibn ‘Amr von ‘Ata’ zu Seiner Aussage: „Gewiss, Allah liebt die Reumütigen.“ Er sagte: „Diejenigen, die von Sünden bereuen. Und liebt die, die sich reinigen.“ Er sagte: „Diejenigen, die sich mit Wasser reinigen.“

Die zweite Auffassung:

2127 – Uns berichtete Abu Sa‘id al-Ashajj: Es berichtete uns Abu Usama von ‘Awf von al-Minhal, der sagte: Ich war bei Abu al-‘Aliya, als er die Gebetswaschung (Wudu’) vollzog und auch ich sie vollzog. Da sagte ich: „Gewiss, Allah liebt die Reumütigen und liebt die, die sich reinigen.“ Er sagte: „Die Reinigung mit Wasser ist zwar gut, aber sie sind diejenigen, die sich von Sünden reinigen.“

Die dritte Auffassung:

2128 – Uns berichtete Sulayman ibn Dawud al-Qazzaz: Es berichtete uns Abu Dawud: Es berichtete uns Ibrahim ibn Nafi‘ von Sulaym, das heißt: Mawla von Umm ‘Ali, von Mujahid, der sagte: „Wer dies tut, gehört nicht zu denen, die sich reinigen“, das heißt: Wer zu seiner Frau in deren After kommt.

Arabisch (Quelle)

قوله تَعَالَى: إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ

٢١٢٣ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا حَفْصٌ، ثنا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلُ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: التَّائِبُ مِنَ الذَّنْبِ كَمَنْ لَا ذَنْبَ لَهُ، ثُمَّ قَرَأَ: إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ

٢١٢٤ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا، أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ، فِي قَوْلِهِ: إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ قال: التَّوَّابِينَ مِنَ الذُّنُوبِ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ قَالَ: الْمُتَطَهِّرِينَ بِالْمَاءِ لِلصَّلاةِ. وَرُوِيَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ وَمُجَاهِدٍ ومقاتل بن حيان وجابر ابن زَيْدٍ، نَحْوُ ذَلِكَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ

[الوجه الأول]

٢١٢٥ - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَوْدِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُسْلِمٍ الْقُرِّيِّ، قَالَ: قُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ: أَصُبُّ الْمَاءَ عَلَى رَأْسِي وَأَنَا مُحْرِمٌ؟ قَالَ: لَا بَأْسَ.

إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ

٢١٢٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْهَرَوِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، فِي قَوْلِهِ: إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ قال:

التَّوَّابِينَ مِنَ الذُّنُوبِ: وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ قَالَ: الْمُتَطَهِّرِينَ بِالْمَاءِ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٢١٢٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَوْفٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي الْعَالِيَةِ، فَتَوَضَّأَ وَتَوَضَّأَتُ، فَقُلْتُ: إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ فَقَالَ: إِنَّ الطُّهُورَ بِالْمَاءِ لَحَسَنٌ، وَلَكِنَّهُمُ الْمُتَطَهِّرُونَ مِنَ الذُّنُوبِ.

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٢١٢٨ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْقَزَّازُ ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمٍ يَعْنِي مَوْلَى أُمِّ عَلِيٍّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: مَنْ فَعَلَهُ فَلَيْسَ مِنَ الْمُتَطَهِّرِينَ، يَعْنِي:

مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا.

ZurückBand 2 · Seite 51Weiter
Zurück2·51Weiter