[Sein Wort, der Erhabene: „oder (er) erlässt es, der die Eheschließung in seiner Hand hält“]
[Der erste Aspekt]
2359 – Es wurde von Ibn Lahi‘a überliefert, er sagte: Es erzählte mir ‘Amr ibn Schu‘ayb von seinem Vater, von seinem Großvater, vom Propheten (Gott segne ihn und schenke ihm Heil), er sagte: Derjenige, der die Eheschließung in seiner Hand hält, ist der Ehemann.
2360 – Es berichtete uns Yunus ibn Habib, es erzählte uns Abu Dawud, es erzählte uns Dscharir ibn Hazim von ‘Isa ibn ‘Asim, er sagte: Ich hörte Schurayh sagen: ‘Ali ibn Abi Talib fragte mich über denjenigen, der die Eheschließung in seiner Hand hält. Ich sagte: Er ist der Vormund (Wali) der Frau. Da sagte ‘Ali: Nein, sondern er ist der Ehemann.
Und in einer der Überlieferungen von Ibn ‘Abbas, Dschubayr ibn Mut‘im, Sa‘id ibn al-Musayyib, Schurayh (in einer seiner beiden Aussagen), Sa‘id ibn Dschubayr, Mudschahid, al-Schu‘bi, ‘Ikrima, Nafi‘, Muhammad ibn Sirin, al-Dahhak, Muhammad ibn Ka‘b al-Qurazi, Dschabir ibn Zayd, Abu Midschlaz, al-Rabi‘ ibn Anas, Iyas ibn Mu‘awiya, Makhul und Muqatil ibn Hayyan heißt es, dass er der Ehemann ist.
Der zweite Aspekt:
2361 – Es berichtete uns mein Vater, es erzählte uns Ibn Abi Maryam, es erzählte uns Muhammad ibn Muslim, es erzählte mir ‘Amr ibn Dinar von Ibn ‘Abbas zu demjenigen, den Gott erwähnte: „der die Eheschließung in seiner Hand hält“, er sagte: Das ist ihr Vater, ihr Bruder oder jemand, durch dessen Erlaubnis sie geheiratet wird.
Und es wurde von ‘Alqama, al-Hasan, ‘Ata’, Tawus, al-Zuhri, Rabi‘a, Zayd ibn Aslam, Ibrahim al-Nakha‘i, ‘Ikrima (in einer seiner beiden Aussagen) und Muhammad ibn Sirin (in einer seiner beiden Aussagen) überliefert, dass es der Vormund (Wali) ist.
Sein Wort: „Und dass ihr (es) erlasst, ist näher zur Gottesfurcht“
2362 – Es berichtete uns Yunus ibn ‘Abd al-A‘la durch Vorlesen, er sagte: Ibn Wahb sagte: Ich hörte Ibn Jurayds, wie er von ‘Ata’ ibn Abi Rabah von Ibn ‘Abbas berichtete, er sagte: Derjenige von beiden, der verzichtet, ist näher zur Gottesfurcht.
Und von ‘Ata’ wurde Ähnliches überliefert.
(1). Tafsir Mudschahid 1/110. (2). Ibn Kathir sagte: Dies ist die neue (dschadid) von den beiden Aussagen al-Schafi‘is sowie die Lehrmeinung von Abu Hanifa, al-Thawri, Ibn Schubruma und al-Awza‘i 1/426. Siehe auch Tafsir ‘Abd al-Razzaq 1/109.
[قوله تعالى أو يعفوا الذي بيده عقدة النكاح]
[الوجه الأول]
٢٣٥٩ - ذُكِرَ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَلَّيُّ عُقْدَةِ النِّكَاحِ: الزَّوْجُ.
٢٣٦٠ - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا جَرِيرُ، بْنُ حَازِمٍ، عَنْ عيسى ابن عَاصِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ شُرَيْحًا يَقُولُ: سَأَلَنِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَنِ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ. فَقُلْتُ: هُوَ وَلِيُّ الْمَرْأَةِ. فَقَالَ عَلِيٌّ: لَا بَلْ هُوَ الزَّوْجُ.
وَفِي إِحْدَى الرِّوَايَاتِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَشُرَيْحٍ فِي أَحَدِ قَوْلَيْهِ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَمُجَاهِدٍ «١» وَالشَّعْبِيِّ وَعِكْرِمَةَ وَنَافِعٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ وَالضَّحَّاكِ وَمُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ وَأَبِي مِجْلَزٍ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ وَإِيَاسَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَمَكْحُولٍ وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، أَنَّهُ الزَّوْجُ «٢» .
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٢٣٦١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي الَّذِي ذَكَرَ اللَّهُ بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ، قَالَ: ذَلِكَ أَبُوهَا وَأَخُوهَا، أَوْ مَنْ لَا تُنْكَحُ إِلا بِإِذْنِهِ.
وَرُوِيَ عَنْ عَلْقَمَةَ وَالْحَسَنِ وَعَطَاءٍ وَطَاوُسٍ وَالزُّهْرِيِّ وَرَبِيعَةَ وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ وَعِكْرِمَةَ فِي أَحَدِ قَوْلَيْهِ. وَمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، فِي أَحَدِ قَوْلَيْهِ، إِنَّهُ الْوَلِيُّ.
قوله: وَأَنْ تَعْفُوا أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى
٢٣٦٢ - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قِرَاءَةً قَالَ ابْنُ وَهْبٍ سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَقْرَبُهُمَا إِلَى التَّقْوَى الَّذِي يَعْفُو.
وَرُوِيَ عَنْ عطاء، نحو ذلك.
(١) . تفسير مجاهد ١/ ١١٠.(٢) . قال ابن كثير هذا هو الجديد من قولي الشافعي ومذهب أبو حنيفة والثوري، وابن شبرمة والأوزاعي ١/ ٤٢٦ وانظر تفسير عبد الرزاق ١/ ١٠٩.