ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 93Seine Aussage (Erhaben sei Er): „...oder derjenige, in dessen Hand das Eheband liegt, erlässt (den Anspruch)“

Übersetzung · DE

[Sein Wort, der Erhabene: „oder (er) erlässt es, der die Eheschließung in seiner Hand hält“]

[Der erste Aspekt]

2359 – Es wurde von Ibn Lahi‘a überliefert, er sagte: Es erzählte mir ‘Amr ibn Schu‘ayb von seinem Vater, von seinem Großvater, vom Propheten (Gott segne ihn und schenke ihm Heil), er sagte: Derjenige, der die Eheschließung in seiner Hand hält, ist der Ehemann.

2360 – Es berichtete uns Yunus ibn Habib, es erzählte uns Abu Dawud, es erzählte uns Dscharir ibn Hazim von ‘Isa ibn ‘Asim, er sagte: Ich hörte Schurayh sagen: ‘Ali ibn Abi Talib fragte mich über denjenigen, der die Eheschließung in seiner Hand hält. Ich sagte: Er ist der Vormund (Wali) der Frau. Da sagte ‘Ali: Nein, sondern er ist der Ehemann.

Und in einer der Überlieferungen von Ibn ‘Abbas, Dschubayr ibn Mut‘im, Sa‘id ibn al-Musayyib, Schurayh (in einer seiner beiden Aussagen), Sa‘id ibn Dschubayr, Mudschahid, al-Schu‘bi, ‘Ikrima, Nafi‘, Muhammad ibn Sirin, al-Dahhak, Muhammad ibn Ka‘b al-Qurazi, Dschabir ibn Zayd, Abu Midschlaz, al-Rabi‘ ibn Anas, Iyas ibn Mu‘awiya, Makhul und Muqatil ibn Hayyan heißt es, dass er der Ehemann ist.

Der zweite Aspekt:

2361 – Es berichtete uns mein Vater, es erzählte uns Ibn Abi Maryam, es erzählte uns Muhammad ibn Muslim, es erzählte mir ‘Amr ibn Dinar von Ibn ‘Abbas zu demjenigen, den Gott erwähnte: „der die Eheschließung in seiner Hand hält“, er sagte: Das ist ihr Vater, ihr Bruder oder jemand, durch dessen Erlaubnis sie geheiratet wird.

Und es wurde von ‘Alqama, al-Hasan, ‘Ata’, Tawus, al-Zuhri, Rabi‘a, Zayd ibn Aslam, Ibrahim al-Nakha‘i, ‘Ikrima (in einer seiner beiden Aussagen) und Muhammad ibn Sirin (in einer seiner beiden Aussagen) überliefert, dass es der Vormund (Wali) ist.

Sein Wort: „Und dass ihr (es) erlasst, ist näher zur Gottesfurcht“

2362 – Es berichtete uns Yunus ibn ‘Abd al-A‘la durch Vorlesen, er sagte: Ibn Wahb sagte: Ich hörte Ibn Jurayds, wie er von ‘Ata’ ibn Abi Rabah von Ibn ‘Abbas berichtete, er sagte: Derjenige von beiden, der verzichtet, ist näher zur Gottesfurcht.

Und von ‘Ata’ wurde Ähnliches überliefert.

Anmerkungen

(1). Tafsir Mudschahid 1/110. (2). Ibn Kathir sagte: Dies ist die neue (dschadid) von den beiden Aussagen al-Schafi‘is sowie die Lehrmeinung von Abu Hanifa, al-Thawri, Ibn Schubruma und al-Awza‘i 1/426. Siehe auch Tafsir ‘Abd al-Razzaq 1/109.

ZurückBand 2 · Seite 93Weiter
Zurück2·93Weiter