ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 2 · Seite 96Seine Aussage: „und das mittlere Gebet“

Übersetzung · DE

[Sein Wort: „Und das mittlere Gebet“]

[Der erste Aspekt]

Es herrschte Uneinigkeit über dessen Auslegung. Einer dieser Aspekte ist: Es ist das Dhuhr-Gebet (Mittagsgebet).

2373 – Es erzählte uns Yunus ibn Habib, es erzählte uns Dawud, es erzählte uns Ibn Abi Dhi'b, von al-Zibriqan – gemeint ist: Ibn ‘Amr al-Damri –, von Zuhra – gemeint ist: Ibn Ma‘bad. Er sagte: „Wir saßen bei Zayd ibn Thabit, und sie schickten ihn zu Usama, um ihn nach dem ‚mittleren Gebet‘ zu fragen. Er sagte: ‚Es ist das Dhuhr-Gebet. Der Gesandte Allahs (Gott segne ihn und gewähre ihm Heil) pflegte es zur Mittagszeit (Hadschi) zu verrichten.‘“

Der zweite Aspekt: Es ist das ‘Asr-Gebet (Nachmittagsgebet).

2374 – Es erzählte uns Ahmad ibn Sinan, es erzählte uns ‘Abd al-Rahman ibn Mahdi, von Sufyan, von ‘Asim, von Zirr, er sagte: „Ich sagte zu ‘Abida: ‚Frag ‘Ali nach dem ‚mittleren Gebet‘.‘ Er fragte ihn, und er sagte: ‚Wir hielten es für das Fadschr- oder Subh-Gebet, bis ich am Tag der Verbündeten (Ahzab) den Gesandten Allahs (Gott segne ihn und gewähre ihm Heil) sagen hörte: „Sie haben uns vom mittleren Gebet, dem ‘Asr-Gebet, abgehalten. Allah erfülle ihre Gräber und ihre Bäuche – oder ihre Häuser – mit Feuer.“‘“

Der dritte Aspekt: Es ist das Maghrib-Gebet (Abendgebet).

2375 – Es erzählte uns mein Vater, es erzählte uns Abu al-Dschumahir, es berichtete uns Sa‘id ibn Baschir, von Qatada, von Abu al-Khalil, von seinem Onkel, von Ibn ‘Abbas, er sagte: „Das mittlere Gebet ist das Maghrib-Gebet.“

Der vierte Aspekt: Es ist das Subh-Gebet (Morgengebet).

2376 – Es erzählte uns Bahr ibn Nasr al-Khawlani al-Masri, es erzählte uns Ibn Wahb, es erzählte mir Mu‘awiya ibn Salih, dass Abu ‘Abd al-Rahman – gemeint ist: Musa ibn Mawhab – ihm erzählte, dass er Abu Umama nach dem „mittleren Gebet“ fragte. Er sagte: „Es ist das Subh-Gebet.“ Abu Muhammad (Ibn Abi Hatim) sagte: „Dies ist eine der beiden Aussagen von Ibn ‘Abbas, sowie eine der beiden Aussagen von Ibn ‘Umar, Anas ibn Malik, Abu al-‘Aliya, ‘Ubayd ibn ‘Umayr, ‘Ata’, Mudschahid, Dschabir ibn Zayd, ‘Ikrima und al-Rabi‘ ibn Anas in ähnlicher Weise.“

Der fünfte Aspekt: Es sind alle Gebete.

Es berichtete uns Yunus ibn ‘Abd al-A‘la durch Vorlesen, es berichtete uns Ibn Wahb, es erzählte mir Hischam ibn Sa‘d, er sagte: „Ich war bei Nafi‘, dem Klienten von Ibn ‘Umar, und mit uns war Radscha’ ibn Haywa. Radscha’ sagte zu uns: ‚Fragt Nafi‘ nach dem mittleren Gebet.‘ Wir fragten ihn, und er sagte: ‚Ein Mann hatte ‘Abd Allah danach gefragt, und er sagte: Es sind sie alle.‘“ Hütet sie allesamt.

Anmerkungen

(1). al-Bukhari 5/162, Musnad al-Imam Ahmad 1/81.

Arabisch (Quelle)

[قوله: والصلاة الوسطى]

[الوجه الأول]

اخْتُلِفَ فِي تَفْسِيرِهَا، فَأَحَدُهَا: أَنَّهَا الظُّهْرُ.

٢٣٧٣ - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا دَاوُدُ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزِّبْرِقَانِ، يَعْنِي:

ابْنَ عَمْرٍو الضَّمْرِيِّ، عَنْ زُهْرَةَ، يَعْنِي: ابْنَ مَعْبَدٍ. قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، فَأَرْسَلُوهُ إِلَى أُسَامَةَ، فَسَأَلُوهُ عَنِ الصَّلاةِ الْوُسْطَى، قَالَ: هِيَ الظُّهْرُ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيَهَا بِالْهَجِيرِ.

والوجه الثَّانِي: أَنَّهَا الْعَصْرُ.

٢٣٧٤ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ: قُلْتُ لِعَبِيدَةَ: سَلْ عَلِيًّا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: كُنَّا نَرَاهَا الْفَجْرَ أَوِ الصُّبْحَ، حَتَّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ الأَحْزَابِ: شَغَلُونَا عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى صَلاةِ الْعَصْرِ. مَلأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَأَجْوَافَهُمْ، أَوْ بُيُوتَهُمْ نارا «١» .

والوجه الثَّالِثُ: أَنَّهَا الْمَغْرِبُ.

٢٣٧٥ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، أبنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَمِّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: صلاة الوسطى المغرب.

والوجه الرَّابِعُ: أَنَّهَا الصُّبْحُ.

٢٣٧٦ - حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلانِيُّ الْمِصْرِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ ابن صَالِحٍ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، يَعْنِي: مُوسَى بْنَ مَوْهَبٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أُمَامَةَ، عَنْ صَلاةِ الْوُسْطَى، فَقَالَ: هِيَ: الصُّبْحُ. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَهُوَ أَحَدُ قَوْلَيِ ابْنِ عَبَّاسٍ.

وَأَحَدُ قَوْلَيِ ابْنِ عُمَرَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَأَبِي الْعَالِيَةِ وَعُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ وَعَطَاءٍ وَمُجَاهِدٍ وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ وَعِكْرِمَةَ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، نحو ذلك.

والوجه الْخَامِسُ: أَنَّهَا الصَّلَوَاتُ كُلُّهَا

أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قِرَاءَةً، أنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ:

كُنْتُ عِنْدَ نَافِعٍ مَولَى ابْنِ عُمَرَ، وَمَعَنَا رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ، فَقَالَ لَنَا رَجَاءٌ: سَلُوا نَافِعًا عَنِ الصَّلاةِ الْوُسْطَى، فَسَأَلْنَاهُ. فَقَالَ: قَدْ سَأَلَ عَنْهَا عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ، فَقَالَ: هِيَ كُلُّهُنَّ.

حَافِظُوا عَلَيْهِنَّ كلهن.

Anmerkungen

(١) . البخاري ٥/ ١٦٢، مسند الإمام أحمد ١/ ٨١.

ZurückBand 2 · Seite 96Weiter
Zurück2·96Weiter