ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 3 · Seite 104Seine Aussage (erhaben sei Er): „für das, was sie erworben hat“

Übersetzung · DE

Sein Wort, erhaben sei Er: "was sie erworben hat"

4445 - Abu Zur'ah berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr teilte uns mit, Ibn Lahi'ah teilte uns mit, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir von Sa'id ibn Dschubayr bezüglich des Wortes Gottes, des Erhabenen: "was sie erworben hat", das heißt: was sie an Gutem oder Bösem getan hat.

Sein Wort, erhaben sei Er: "und ihnen wird kein Unrecht getan"

4446 - Und mit dieser Überlieferungskette von Sa'id ibn Dschubayr bezüglich des Wortes Gottes, des Erhabenen: "und ihnen wird kein Unrecht getan", das heißt: in ihren Taten.

Sein Wort, erhaben sei Er: "Ist denn jemand, der Gottes Wohlgefallen folgt..."

4447 - Und mit dieser Überlieferungskette von Sa'id ibn Dschubayr bezüglich des Wortes Gottes, des Erhabenen: "Ist denn jemand, der Gottes Wohlgefallen folgt", das heißt: der Gott zufriedenstellt und somit nichts von der Beute unterschlägt.

Und es wurde von al-Dahhak überliefert, er sagte: Derjenige, der nicht unterschlägt.

4448 - Al-Hasan ibn Ahmad berichtete uns, Musa ibn Muhkam teilte uns mit, Abu Bakr al-Hanafi teilte uns mit, 'Abbad ibn Mansur teilte uns mit, von al-Hasan bezüglich Seines Wortes: "Ist denn jemand, der Gottes Wohlgefallen folgt", er sagte: Er meint, wer das Erlaubte nimmt, ist besser als derjenige, der das Verbotene nimmt. Dies bezieht sich auf die Unterschlagung und auf alle Formen von Unrecht (Mazalim).

4449 - Muhammad ibn al-'Abbas berichtete uns, Zunaydsch teilte uns mit, Salamah teilte uns mit, Muhammad ibn Ishaq sagte: "Ist denn jemand, der Gottes Wohlgefallen folgt" in Bezug auf das, was die Menschen lieben oder missbilligen, etwa wie derjenige, der sich Gottes Zorn zuzieht, um die Menschen zufriedenzustellen oder um deren Unmut zu entgehen? Er will sagen: Ist denn jemand, der auf Meinem Gehorsam beharrt, sodass sein Lohn das Paradies und Wohlgefallen von seinem Herrn ist, etwa wie jener?

4450 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, al-Muqaddami teilte uns mit, Mu'ammal teilte uns mit, von Sufyan, er sagte: Mich erreichte von Mudschahid bezüglich "Ist denn jemand, der Gottes Wohlgefallen folgt", er sagte: Derjenige, der den Fünftelanteil (Khums) abgibt.

4451 - 'Ali ibn al-Mubarak berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Zayd ibn al-Mubarak teilte uns mit, Ibn Thawr teilte uns mit, von Ibn Dschuraydsch: "Ist denn jemand, der Gottes Wohlgefallen folgt", er sagte: Befolgung des Gebotes Gottes hinsichtlich der Abgabe des Fünftels.

Sein Wort, erhaben sei Er: "...wie jemand, der sich Gottes Zorn zuzieht"

4452 - Abu Sa'id al-Aschadd berichtete uns, Abu Khalid al-Ahmar teilte uns mit, von Sufyan, von Mutarrif, von al-Dahhak bezüglich "...wie jemand, der sich Gottes Zorn zuzieht", er sagte: Derjenige, der unterschlägt.

Arabisch (Quelle)

قَوْلُهُ تَعَالَى: مَا كَسَبَتْ

٤٤٤٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: مَا كَسَبَتْ يَعْنِي: مَا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ أَوْ شَرٍّ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَهُمْ لا يُظْلَمُونَ

٤٤٤٦ - وَبِهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: وَهُمْ لا يُظْلَمُونَ يَعْنِي:

فِي أَعْمَالِهِمْ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهَ

٤٤٤٧ - وَبِهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ يَعْنِي: أَرْضَى اللَّهَ فَلَمْ يَغْلُلْ مِنَ الْغَنِيمَةِ

-

وَرُوِيَ عَنِ الضَّحَّاكِ قَالَ: مَنْ لَمْ يَغُلَّ.

٤٤٤٨ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَوْلَهُ: أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ قَالَ: يَقُولُ: مَنْ أَخَذَ الْحَلالَ خَيْرٌ لَهُ مِمَّنْ أَخَذَ الْحَرَامَ، وَهَذَا فِي الْغُلُولِ وَفِي الْمَظَالِمِ كُلِّهَا.

٤٤٤٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ:

أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ عَلَى مَا أَحَبَّ النَّاسُ وَسَخَطُوا كَمَنْ بَاءَ بِسَخَطٍ مِنَ اللَّهِ لِرَضِيَ النَّاسِ وَسَخَطِهِمْ؟ يَقُولُ: أَفَمَنْ كَانَ عَلَى طَاعَتِي فَثَوَابُهُ الْجَنَّةُ وَرِضْوَانٌ مِنْ رَبِّهِ؟

٤٤٥٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا مُؤَمَّلٌ، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ: بَلَغَنِي، عَنْ مُجَاهِدٍ أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ قَالَ: مَنْ أَدَّى الْخُمُسَ.

٤٤٥١ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنبأ ابن ثور، عن ابن جريح أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ قَالَ: أَمْرَ اللَّهِ فِي أَدَاءِ الْخُمُسِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: كَمَنْ بَاءَ بِسَخَطٍ مِنَ اللَّهِ

٤٤٥٢ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ كَمَنْ بَاءَ بِسَخَطٍ مِنَ اللَّهِ قَالَ: مَنْ غَلَّ.

ZurückBand 3 · Seite 104Weiter
Zurück3·104Weiter