ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 3 · Seite 105Seine Aussage (erhaben sei Er): „und dessen Zufluchtsort die Hölle ist“

Übersetzung · DE

4453 - Abu Zur'ah berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr teilte uns mit, 'Abd Allah ibn Lahi'ah berichtete mir, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir von Sa'id ibn Dschubayr bezüglich des Wortes Gottes: "...wie jemand, der sich Gottes Zorn zuzieht", das heißt: wie derjenige, der sich durch Unterschlagung (Ghulu) den Zorn Gottes verdient hat, denn sie sind nicht gleich.

4454 - Muhammad ibn al-'Abbas berichtete uns, Muhammad ibn 'Amr Zunaydsch teilte uns mit, Salamah teilte uns mit, Muhammad ibn Ishaq sagte: Sein Wort: "...wie jemand, der sich Gottes Zorn zuzieht", das heißt: der sich Seinen Zorn verdient hat.

Sein Wort, erhaben sei Er: "und dessen Zufluchtsort die Hölle ist"

4455 - Abu Zur'ah berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr teilte uns mit, 'Abd Allah ibn Lahi'ah berichtete mir, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir von Sa'id ibn Dschubayr: Dann erläuterte Er den Aufenthaltsort von beiden und sagte bezüglich dessen, der unterschlägt: "dessen Zufluchtsort die Hölle ist".

Sein Wort, erhaben sei Er: "und wie schlimm ist der Ausgang"

4456 - Und mit dieser Überlieferungskette von Sa'id ibn Dschubayr bezüglich des Wortes Gottes, des Erhabenen: "und wie schlimm ist der Ausgang", das heißt: der Ausgang derjenigen, die unterschlagen.

Sein Wort, erhaben sei Er: "sie"

4457 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim berichtete uns, Ahmad ibn Mufaddal teilte uns mit, Asbat teilte uns mit, von al-Suddi bezüglich Seines Wortes: "sie sind Rangstufen bei Gott", er sagt: Sie haben Rangstufen bei Gott.

Sein Wort, erhaben sei Er: "Rangstufen bei Gott"

4458 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, mein Vater berichtete mir, mein Onkel teilte uns mit, al-Husayn teilte uns mit, von seinem Vater, von seinem Großvater, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "sie sind Rangstufen bei Gott", er sagt: durch ihre Taten.

4459 - Al-Hasan ibn Ahmad berichtete uns, Musa ibn Muhkam teilte uns mit, Abu Bakr al-Hanafi teilte uns mit, 'Abbad ibn Mansur teilte uns mit, er sagte: Ich fragte al-Hasan nach Seinem Wort: "sie sind Rangstufen bei Gott". Er sagte: Die Menschen haben Rangstufen durch ihre Taten im Guten wie im Bösen.

4460 - Abu Zur'ah berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr teilte uns mit, 'Abd Allah ibn Lahi'ah berichtete mir, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir von Sa'id ibn Dschubayr, er sagte: Dann erwähnte Er den Aufenthaltsort derjenigen, die nicht unterschlagen, und sagte: "sie sind Rangstufen", das heißt: sie haben Vorzüge bei Gott.

ZurückBand 3 · Seite 105Weiter
Zurück3·105Weiter