Sein Wort, erhaben sei Er: "und sie empfangen frohe Botschaft"
4497 - Muhammad ibn al-'Abbas berichtete uns, Muhammad ibn 'Amr teilte uns mit, Salamah teilte uns mit, er sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte: "und sie empfangen frohe Botschaft", das heißt: Sie freuen sich über das Nachfolgen derer, die sich ihnen von ihren Brüdern angeschlossen haben, in dem, was sie auf dem Weg ihres Dschihad hinter sich gelassen haben, damit sie sich ihnen bei dem Lohn Gottes anschließen, den Er ihnen gegeben hat.
Sein Wort, erhaben sei Er: "über diejenigen, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben"
4498 - Abu Zur'ah berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah teilte uns mit, 'Abd Allah ibn Lahi'ah teilte mir mit, 'Ata' ibn Dinar teilte mir mit, von Sa'id ibn Dschubayr bezüglich Gottes Wortes, erhaben sei Er: "und sie empfangen frohe Botschaft über diejenigen, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben, von ihren Nachfolgern". Er sagte: "Als sie in das Paradies eintraten und darin die Ehre sahen, die für die Märtyrer bestimmt ist, sagten sie: 'Wenn unsere Brüder, die noch in der Welt sind, doch nur wüssten, was wir an Ehre erkannt haben! Wenn sie den Kampf sähen, würden sie sich selbst engagieren, bis sie den Märtyrertod erleiden, sodass sie das Gute erlangen, das wir erlangt haben.' Der Prophet, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, wurde über ihren Zustand und die Ehre, in der sie sich befinden, informiert, und er teilte ihnen mit: 'Ich bin zu eurem Propheten herabgesandt worden und habe ihm von eurem Zustand berichtet und was euch zuteilwurde.' Da empfingen sie frohe Botschaft darüber, und das ist Sein Wort: 'und sie empfangen frohe Botschaft über diejenigen, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben, von ihren Nachfolgern' bis zum Ende des Verses.
4499 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi berichtete uns, Ahmad ibn Mufaddal teilte uns mit, Asbat teilte uns mit, von al-Suddi bezüglich Seines Wortes: "und sie empfangen frohe Botschaft über diejenigen, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben, von ihren Nachfolgern", denn dem Märtyrer wird ein Schreiben gebracht, in dem steht, wer von seinen Brüdern und Angehörigen zu ihm kommen wird. Es wird gesagt: 'Sowieso kommt zu dir, am Tage sowieso; Sowieso kommt zu dir, am Tage sowieso.' Er empfängt frohe Botschaft, wenn jener zu ihm kommt, so wie die Angehörigen eines Abwesenden frohe Botschaft über dessen Ankunft in der Welt empfangen.
Sein Wort, erhaben sei Er: "von ihren Nachfolgern"
4500 - Abu Zur'ah berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr teilte uns mit, 'Abd Allah ibn Lahi'ah teilte mir mit, 'Ata' ibn Dinar teilte mir mit, von Sa'id ibn Dschubayr bezüglich Gottes, des Mächtigen und Erhabenen, Wortes: "und sie empfangen frohe Botschaft über diejenigen, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben, von ihren Nachfolgern", das heißt: Ihre Brüder aus dem Volk der Welt, dass sie sich nach dem Dschihad sehnen und sich ihnen anschließen werden.
Sein Wort, erhaben sei Er: "keine Furcht soll über sie kommen"
4501 - Und mit dieser Überlieferungskette von Sa'id ibn Dschubayr bezüglich Gottes Wortes, erhaben sei Er: "keine Furcht soll über sie kommen", das heißt: im Jenseits.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيَسْتَبْشِرُونَ
٤٤٩٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: وَيَسْتَبْشِرُونَ أَيْ يُسَرُّونَ بِلُحُوقِ مَنْ لَحِقَ بِهِمْ مِنْ إِخْوَانِهِمْ عَلَى مَا مَضَوْا عَلَيْهِ مِنْ جِهَادِهِمْ لِيُشْرِكُوهُمْ فِيمَا هُمْ فِيهِ مِنْ ثَوَابِ اللَّهِ الَّذِي أَعْطَاهُمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ
٤٤٩٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ قَالَ: لَمَّا دَخَلُوا الْجَنَّةَ وَرَأَوْا مَا فِيهَا مِنَ الْكَرَامَةِ لِلشُّهَدَاءِ، قَالُوا: يَا لَيْتَ إِخْوَانَنَا الَّذِينَ فِي الدُّنْيَا يَعْلَمُونَ مَا عَرَفْنَاهُ مِنَ الْكَرَامَةِ، فَإِذَا شَهِدُوا الْقِتَالَ بَاشَرُوهَا بِأَنْفُسِهِمْ حَتَّى يُسْتَشْهَدُوا فَيُصِيبُونَ مَا أَصَبْنَا مِنَ الْخَيْرِ- فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَمْرِهِمْ، وَمَا هُمْ فِيهِ مِنَ الْكَرَامَةِ، وَأَخْبَرَهُمْ أَنِّي قَدْ أُنْزِلْتُ عَلَى نَبِيِّكُمْ- وَأَخْبَرَتْهُ بِأَمْرِكُمْ وَمَا أَنْتُمْ فِيهِ، فَاسْتَبْشِرُوا بِذَلِكَ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ: وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لم يلحقوا بهم من خَلْفِهِمْ الآيَةَ.
٤٤٩٩ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ فَإِنَّ الشَّهِيدَ يُؤْتَى بِكِتَابٍ فِيهِ مَنْ يَقْدَمُ عَلَيْهِ مِنْ إِخْوَانِهِ وأهله، يقال: تقدم عليك فلان، يوم كذا وكذا، تقدم عَلَيْكَ فُلانٌ، يَوْمَ كَذَا وَكَذَا، فَيَسْتَبْشِرُ حِينَ تقدم عَلَيْهِ كَمَا يَسْتَبْشِرُ أَهْلُ الْغَائِبِ بِقُدُومِهِ فِي الدُّنْيَا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: مِنْ خَلْفِهِمْ
٤٥٠٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ يَعْنِي: إِخْوَانَهُمْ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا أَنَّهُمْ سَيَحْرُصُونَ عَلَى الْجِهَادِ وَيَلْحَقُونَ بِهِمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ
فِي الْآخِرَةِ.