Sein Wort, der Erhabene: "Und Wir werden sagen: 'Kostet die Strafe des Brennens!'"
4592 - Mein Vater berichtete uns, Ahmad ibn al-Sabbah teilte uns mit, Yazid ibn Harun teilte uns mit, Hisham ibn Hassan berichtete von al-Hasan, er sagte: "Es hat mich erreicht, dass einer von ihnen am Tag siebzigtausend Mal verbrannt wird."
Sein Wort, der Erhabene: "Dies ist für das, was eure Hände vorausgeschickt haben, und (dafür), dass Allah kein Unrecht gegen die Diener begeht."
4593 - Abu Bakr ibn Abi Musa berichtete uns, Harun ibn Hatim teilte uns mit, 'Abd al-Rahman teilte uns mit, von Asbat, von al-Suddi, von Abu Malik über Sein Wort: "Dies", das bedeutet: "Das hier".
4594 - Abu Zur'ah berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr teilte uns mit, 'Abd Allah ibn Bukayr teilte uns mit, 'Abd Allah ibn Lahi'ah teilte uns mit, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir von Sa'id ibn Jubayr über das Wort Allahs, des Erhabenen: "Dies", das bedeutet: "Das, was über sie gekommen ist."
Sein Wort, der Erhabene: "...und (dafür), dass Allah kein Unrecht gegen die Diener begeht."
4595 - Muhammad ibn Yahya al-Wasiti berichtete uns, Muhammad ibn Bashir teilte uns mit, 'Amr ibn 'Atiyyah teilte uns mit, von seinem Vater, von 'Ikrimah, von Ibn 'Abbas über Sein Wort: "...und dass Allah kein Unrecht gegen die Diener begeht", er sagte: "Ich bin nicht derjenige, der jemanden straft, der bei Mir keine Straftat begangen hat, für die Ich ihn bestrafen müsste."
Sein Wort, der Erhabene: "Diejenigen, die sagten: 'Allah hat uns verpflichtet, keinem Gesandten zu glauben...'
4596 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, 'Uthman ibn Abi Schaybah teilte uns mit, Yahya ibn Adam teilte uns mit, Yahya ibn Abi Za'idah teilte uns mit, von Mujalid, von al-Sha'bi über Sein Wort: "Diejenigen, die sagten: 'Allah hat uns verpflichtet, keinem Gesandten zu glauben'" – bis zum Ende des Verses –, er sagte: "Zwischen denen, die töteten, und denen, die sagten: 'Allah hat uns verpflichtet, keinem Gesandten zu glauben', lagen siebenhundert Jahre."
4597 - al-Hasan ibn Ahmad berichtete uns, Musa ibn Muhkam teilte uns mit, Abu Bakr al-Hanafi teilte uns mit, 'Abbad ibn Mansur teilte uns mit, von al-Hasan über Sein Wort: "'Allah hat uns verpflichtet, keinem Gesandten zu glauben, bis er uns ein Opfer bringt, das das Feuer verzehrt.'", er sagte: "Sie haben gegen Allah gelogen."
(1). Ebenda.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَنَقُولُ ذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ
٤٥٩٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّهُ يُحْرَقُ أَحَدُهُمْ فِي الْيَوْمِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَرَّةٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بظلام للعبيد
٤٥٩٣ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى، ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ قَوْلَهُ: ذَلِكَ يَعْنِي: هَذَا.
٤٥٩٤ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى:
ذَلِكَ يَعْنِي: الَّذِي نَزَلَ بِهِمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلامٍ لِلْعَبِيدِ
٤٥٩٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشِيرٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وأن اللَّهَ لَيْسَ بِظَلامٍ لِلْعَبِيدِ قَالَ: مَا أَنَا بِمُعَذِّبٍ مَنْ لَمْ يَجْرُمْ عِنْدِي أَنْ أُعَذِّبَهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ
٤٥٩٦ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ فِي قَوْلِهِ: الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ عهد إلينا ألا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ قَالَ: كَانَ بَيْنَ الَّذِينَ قَتَلُوا وَبَيْنَ الَّذِينَ قَالُوا: إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا إِلَى آخِرِ الآيَةِ- سَبْعُمِائَةِ سَنَةٍ «١» .
٤٥٩٧ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَوْلَهُ: إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلَاّ نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىَ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ قال: كذبوا على الله.
(١) . المرجع السابق