Seine Worte, Erhabener sei Er: „Und ihr seid Zeugen“
3887 - Mir erzählte mein Vater; uns erzählte Ahmad ibn 'Abd al-Rahman al-Dashtaki; uns erzählte 'Abd Allah ibn Abi Ja'far, von seinem Vater zu Seinen Worten: „Und ihr seid Zeugen“ – darüber, was ihr aus dem Buch Allahs lest, dass Muhammad der Gesandte Allahs ist und dass der Islam die Religion Allahs ist; ihr findet dies in der Thora und im Evangelium. Abu Muhammad sagte: „Und von Qatada wurde Ähnliches überliefert.“
Seine Worte, Erhabener sei Er: „Und Allah ist nicht achtlos dessen, was ihr tut.“
3888 - Uns erzählte Abu Zur'a; uns erzählte 'Amr ibn Hammad; uns erzählte Asbat, von al-Suddi; er sagte: „Dann sandte Allah in Bezug auf die Juden herab: ‚Und Allah ist nicht achtlos dessen, was ihr tut.‘“
Seine Worte, Erhabener sei Er: „O ihr, die ihr glaubt“
[Die erste Deutung]
3889 - Uns erzählte Zayd ibn Isma'il al-Sa'igh; mir erzählte Mu'awiya ibn Hisham; mir erzählte 'Isa ibn Rashid, von 'Ali ibn Badhima, von 'Ikrima, von Ibn 'Abbas; er sagte: „Es gibt im Koran keinen Vers ‚O ihr, die ihr glaubt‘, ohne dass 'Ali dessen Vornehmer, dessen Befehlshaber und dessen Herr ist. Und es gibt niemanden unter den Gefährten Muhammads, der nicht im Koran getadelt wurde, außer 'Ali ibn Abi Talib, denn er wurde in nichts davon getadelt.“
3890 - Uns erzählte Abu Sa'id al-Ashajj; uns erzählte 'Abda ibn Sulayman, von al-A'mash, von Khaythama; er sagte: „Was ihr aus dem Koran lest: ‚O ihr, die ihr glaubt‘, das heißt in der Thora: ‚O ihr Armen‘.“
3891 - Mir erzählte mein Vater; uns erzählte Nu'aym ibn Hammad; uns erzählte 'Abd Allah ibn al-Mubarak; es berichtete Mis'ar; mir erzählte Ma'n und 'Awn, oder einer von beiden, dass ein Mann zu 'Abd Allah ibn Mas'ud kam und sagte: „Gib mir eine Mahnung.“ Er sagte: „Wenn du hörst, wie Allah, der Erhabene, sagt: ‚O ihr, die ihr glaubt‘, dann spitze deine Ohren, denn es ist etwas Gutes, zu dem Er befiehlt, oder etwas Schlechtes, vor dem Er warnt.“
3892 - Uns erzählte Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim; uns erzählte Ahmad ibn Mufaddal; uns erzählte Asbat, von al-Suddi zu Seinen Worten: „O ihr, die ihr glaubt“; er sagte: „Es wurde in Bezug auf Tha'laba ibn Ghanama al-Ansari offenbart.“
Die zweite Deutung:
3893 - Uns erzählte Muhammad ibn Yahya; es berichtete Abu Ghassan; uns erzählte Salama; Muhammad ibn Ishaq sagte: „Mir erzählte ein Vertrauenswürdiger, von Zayd ibn Aslam; er sagte: ‚Es wurde in Bezug auf Uways ibn Qayzi und Jabbar ibn Sakhr und wer mit ihnen von ihren Leuten war, die sich gemäß dem verhielten, was Shas ibn Qays in sie aus Angelegenheiten der vorislamischen Zeit (Jahiliyya) hineintrug, offenbart: O ihr, die ihr glaubt! Wenn ihr einer Gruppe von denjenigen gehorcht, denen die Schrift gegeben wurde...‘“