4861 - Ahmad ibn 'Isam berichtete uns, Abu 'Asim berichtete uns, Schu'ba berichtete uns, Qatada berichtete uns, von Yunus ibn Dschubayr, von Hittan, von Abu Musa, dass er gemäß dieser Versstelle: "Und wenn bei der Aufteilung Verwandte zugegen sind" (4:8) aufteilte.
4862 - Ahmad ibn Sinan berichtete uns, 'Abd al-Rahman berichtete uns, von Sufyan, von Ibn Abi Nadschih, von Mudschahid zu: "Und wenn bei der Aufteilung Verwandte, Waisen und Bedürftige zugegen sind", er sagte: Dies ist verpflichtend für die Erben, soweit es ihre Seelen zulassen. - Abu Muhammad sagte: Es wurde von 'Abd al-Rahman ibn Abi Bakr, Abu al-'Aliya, al-Hasan, Muhammad ibn Sirin, asch-Scha'bi, Sa'id ibn Dschubayr, Mudschahid, Makhul, az-Zuhri, Ibrahim al-Nacha'i, 'Ata' und Yahya ibn Ya'mur Ähnliches überliefert.
[Dass es das Vermächtnis betrifft]
Wer dies auf das Vermächtnis (Wasiyya) auslegte:
4863 - al-Hasan ibn Abi al-Rabi' berichtete uns, 'Abd al-Razzaq teilte mit, Ibn Jurayds teilte mit, Ibn Abi Mulayka berichtete mir, dass Asma' bint 'Abd al-Rahman ibn Abi Bakr und al-Qasim ibn Muhammad ihm berichteten, dass 'Abd Allah ibn 'Abd al-Rahman ibn Abi Bakr das Erbe seines Vaters 'Abd al-Rahman aufteilte, während 'Aisha noch am Leben war. Sie sagten: Er ließ im Haus weder einen Bedürftigen noch einen Verwandten zurück, ohne ihm vom Erbe seines Vaters etwas zu geben. Er sagte: Und er rezitierte: "Und wenn bei der Aufteilung... Verwandte zugegen sind". Er sagte: "Die Aufteilung". Ich erwähnte dies gegenüber Ibn 'Abbas, und er sagte: "Er hat nicht recht gehandelt, das steht ihm nicht zu. Dies bezieht sich vielmehr auf das Vermächtnis, und diese Versstelle betrifft nur das Vermächtnis, wenn der Verstorbene für sie etwas vermachen möchte."
[Dass sie aufgehoben (Mansuch) ist]
Wer sagte: Sie ist aufgehoben:
[Die erste Auffassung]
4864 - al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabbah berichtete uns, Hajjad berichtete uns, von Ibn Jurayds und 'Uthman ibn 'Ata', von 'Ata', von Ibn 'Abbas zu Seiner Aussage: "Und wenn bei der Aufteilung Verwandte, Waisen und Bedürftige zugegen sind, so gebt ihnen davon" (4:8): Die Erbschaftsversstelle hat sie aufgehoben, denn sie legte für jeden Menschen seinen Anteil aus dem fest, was hinterlassen wurde... sei es wenig oder viel. - Abu Muhammad sagte: Es wurde von Sa'id ibn al-Musayyib, 'Ikrama, Abu al-Scha'tha', al-Qasim ibn Muhammad, al-Dahhak, Abu Salih, Abu Malik, 'Ata' al-Khurassani, Zayd ibn Aslam, Rabi'a ibn Abi 'Abd al-Rahman und Muqatil ibn Hayyan Ähnliches überliefert.
(1). al-Durr: 2/439 mit dem Wortlaut: (qada lahu - er entschied für ihn). (2). Siehe Tafsir 'Abd al-Razzaq 1/150.
٤٨٦١ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ حِطَّانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّهُ قَسَمَ لَهُ بِهَذِهِ الآيَةِ وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أولوا الْقُرْبَى «١» .
٤٨٦٢ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ قَالَ: هِيَ وَاجِبَةٌ عَلَى أَهْلِ الْمِيرَاثِ مَا طَابَتْ بِهِ أَنْفُسُهُمْ «٢» - قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَرُوِيَ عَنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، وَأَبِي الْعَالِيَةِ، وَالْحَسَنِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، وَالشَّعْبِيِّ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَمُجَاهِدٍ، وَمَكْحُولٍ، وَالزُّهْرِيِّ، وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، وَعَطَاءٍ، وَيَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ نحو ذلك.
[انها على الوصية]
مَنْ فَسَّرَ ذَلِكَ عَلَى الْوَصِيَّةِ:
٤٨٦٣ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، وَالْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَاهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قَسَمَ مِيرَاثَ أَبِيهِ، عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَائِشَةُ حَيَّةٌ، قَالا: فَلَمْ يَدَعْ فِي الدَّارِ مِسْكِيناً وَلا ذَا قَرَابَةٍ إِلا أَعْطَاهُ مِنْ مِيرَاثِ أَبِيهِ قَالَ: وَتَلا:
وَإِذَا حَضَرَ القسمة أولوا الْقُرْبَى قَالَ: الْقِسْمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ:
مَا أَصَابَ، لَيْسَ ذَلِكَ لَهُ، إِنَّمَا ذَلِكَ إِلَى الْوَصِيَّةِ، وَإِنَّمَا هَذِهِ الآيَةُ فِي الْوَصِيَّةِ يريد الميت أن يوصي لهم.
[إنها منسوخة]
من قال: إنها منسوخة:
[الوجه الأول]
٤٨٦٤ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَعُثْمَانَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُم مِنْهُ نَسَخَتْهَا آيَةُ الْمِيرَاثِ، فَجَعَلَ لِكُلِّ إِنْسَانٍ نَصِيبَهُ مِمَّا تُرِكَ ... مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ- قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَعِكْرِمَةَ، وَأَبِي الشَّعْثَاءِ، وَالْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَالضَّحَّاكِ، وَأَبِي صَالِحٍ، وَأَبِي مَالِكٍ، وَعَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، وَرَبِيعَةِ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ نحو ذلك.
(١) . الدر: ٢/ ٤٣٩ بلفظ: (قضى له) .(٢) . النظر تفسير عبد الرزاق ١/ ١٥٠.