ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 3 · Seite 182Seine Aussage (Erhaben sei Er): „oder Schulden“

Übersetzung · DE

Seine Aussage, der Erhabene: "oder einer Schuld"

4909 - Und mit derselben Überlieferungskette von Sa'id zu Seiner Aussage: "oder einer Schuld", d.h.: Das Erbe steht den Erben nach der Begleichung einer Schuld des Verstorbenen zu.

Seine Aussage, der Erhabene: "Eure Väter und eure Söhne – ihr wisst nicht, wer von ihnen euch näher an Nutzen steht"

4910 - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih, der Schreiber von al-Layth, berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seiner Aussage: "Eure Väter und eure Söhne – ihr wisst nicht, wer von ihnen euch näher an Nutzen steht". Er sagt: Wer von euren Vätern und Söhnen am gehorsamsten gegenüber Gott ist – derjenige ist im Rang bei Gott am Tag der Auferstehung höher, weil Gott, der Erhabene, die Gläubigen dazu befähigte, Fürsprache füreinander einzulegen.

4911 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi berichtete uns, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi zu Seiner Aussage: "Eure Väter und eure Söhne – ihr wisst nicht, wer von ihnen euch näher an Nutzen steht". Er sagte: Einige von ihnen meinen den Nutzen im Jenseits, und andere sagen, es sei der Nutzen im Diesseits.

Abu Muhammad sagte: Es wurde von Mudschahid überliefert zu Seiner Aussage: "wer von ihnen euch näher an Nutzen steht", dass es der Nutzen im Diesseits sei.

4912 - Abu Muhammad sagte: Und es wurde von al-Thawri überliefert, dass es der Rang im Jenseits sei.

Seine Aussage, der Erhabene: "eine Verpflichtung von Gott"

4913 - Abu Zur'a berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah berichtete uns, Ibn Lahi'a berichtete uns, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir, von Sa'id ibn Dschubayr zu Seiner Aussage: "eine Verpflichtung von Gott", d.h.: Das, was zuvor an Erbteilung erwähnt wurde.

Seine Aussage, der Erhabene: "Gott ist allwissend und allweise"

4914 - Und mit derselben Überlieferungskette von Sa'id ibn Dschubayr zu Seiner Aussage: "Gott ist allwissend und allweise": Das Urteil zur Teilung.

4915 - 'Isam ibn Rawwad berichtete uns, Adam berichtete uns, Abu Dscha'far al-Razi berichtete uns, von al-Rabi', von Abu al-'Aliya zu Seiner Aussage: "allweise", er sagte: Weise in Seinem Befehl.

Seine Aussage, der Erhabene: "Und euch"

4916 - Abu Zur'a berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr berichtete uns, Ibn Lahi'a berichtete mir, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir, von Sa'id ibn Dschubayr zu Seiner Aussage: "Und euch", er sagt: Dem Mann.

Anmerkungen

(1). Al-Tafsir 1/149.

ZurückBand 3 · Seite 182Weiter
Zurück3·182Weiter