ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 3 · Seite 184Seine Rede (der Erhabene): „von dem, was ihr hinterlasst“

Übersetzung · DE

Seine Aussage, der Erhabene: "von dem, was ihr hinterlassen habt"

4926 - Und mit derselben Überlieferungskette von Sa'id ibn Dschubayr zu Seiner Aussage: "von dem, was ihr hinterlassen habt", er meint: von dem Erbe, das ihr Ehemann hinterlassen hat.

Seine Aussage, der Erhabene: "wenn ihr keine Kinder habt"

4927 - Und mit derselben Überlieferungskette von Sa'id ibn Dschubayr zu Seiner Aussage: "wenn ihr keine Kinder habt", er meint: für ihren Ehemann, der von ihr verschieden ist.

Seine Aussage, der Erhabene: "Kinder"

4928 - Und mit derselben Überlieferungskette von Sa'id ibn Dschubayr zu Seiner Aussage: "wenn ihr keine Kinder habt", er sagte: Kinder, weder von ihr noch von einer anderen.

Seine Aussage, der Erhabene: "wenn ihr Kinder habt"

Er meint: für den Mann.

Seine Aussage, der Erhabene: "Kinder"

4929 - Und mit derselben Überlieferungskette von Sa'id ibn Dschubayr zu Seiner Aussage: "wenn ihr Kinder habt", er sagte: Kinder, seien es Jungen oder Mädchen.

Seine Aussage, der Erhabene: "so steht ihnen das Achtel zu"

4930 - Es berichtete uns Bahr ibn Nasr al-Chawlani, er sagte: Abdullah ibn Wahb berichtete uns, Dawud ibn Qays berichtete mir von Abdullah ibn Muhammad ibn Aqil, von Dschabir ibn Abdullah, dass die Frau von Sa'd ibn al-Rabi' sagte: "O Gesandter Allahs, Sa'd ist gestorben und hat zwei Töchter und seinen Bruder hinterlassen. Sein Bruder ist gekommen und hat das an sich genommen, was Sa'd hinterlassen hat, doch die Frauen werden nur wegen ihres Vermögens geheiratet." Da sagte der Gesandte Allahs (Allah segne ihn und gebe ihm Frieden): "Ruf seinen Bruder für mich." Als er kam, sagte er: "Gib seinen beiden Töchtern zwei Drittel, der Frau das Achtel, und dir gehört das, was übrig bleibt."

Seine Aussage, der Erhabene: "von dem, was ihr hinterlassen habt"

4931 - Es berichtete uns Abu Zur'a, er sagte: Yahya ibn Abdullah ibn Bukayr berichtete uns, Ibn Lahi'a berichtete mir, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir von Sa'id ibn Dschubayr zu Seiner Aussage: "so steht ihnen das Achtel zu von dem, was ihr hinterlassen habt", er meint: von dem Vermögen, das der Ehemann hinterlassen hat.

ZurückBand 3 · Seite 184Weiter
Zurück3·184Weiter