5069 - Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid zu Seiner Aussage: "und sie von euch ein festes Abkommen empfangen haben", er sagte: Es ist das Wort der Eheschließung (Nikah), durch welches ihre Schamteile für zulässig erklärt werden.
5070 - Abu Zur'a und Kathir ibn Shihab berichteten uns, beide sagten: Muhammad ibn Sa'id ibn Sabiq berichtete uns, Abu Ja'far ar-Razi berichtete uns, von ar-Rabi' ibn Anas zu Seiner Aussage: "und sie von euch ein festes Abkommen empfangen haben", er sagte: Das feste Abkommen ist, dass ihr sie unter dem Anvertrauten Gottes (Amana) genommen und ihre Schamteile durch das Wort Gottes für zulässig erklärt habt. Kathir ibn Shihab fügte hinzu: Denn das Wort Gottes ist: das Glaubensbekenntnis (Tashahhud) während der Brautwerbung. Er sagte: Es gehörte zu dem, was dem Propheten (Gott segne ihn und gebe ihm Heil) in der Nacht seiner Himmelfahrt gegeben wurde. Er sprach: "Ich habe deine Gemeinde so bestimmt, dass für sie die Brautwerbung nicht gültig ist, bis sie bezeugen, dass du Mein Diener und Mein Gesandter bist." Von 'Ikrima und Mujahid wurde Ähnliches wie der Wortlaut des Hadith von Abu Zur'a überliefert.
5071 - Abu Zur'a berichtete uns, Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Numayr berichtete uns, Yahya ibn Yaman berichtete uns, von Sufyan, von Habib ibn Abi Thabit, von Ibn 'Abbas zu Seiner Aussage: "und sie von euch ein festes Abkommen empfangen haben", er sagte: Es ist Seine Aussage: "Entweder in rechtlicher Weise festhalten oder in gütiger Weise entlassen." Von Abu al-'Aliya, al-Hasan, Qatada, 'Ikrima, ad-Dahhak, as-Suddi und Yahya ibn Abi Kathir wurde Ähnliches überliefert.
Seine Aussage, der Erhabene: "festes"
5072 - Abu Bakr ibn Abi Musa berichtete uns, Harun ibn Hatim berichtete uns, 'Abd ar-Rahman ibn Abi Hammad berichtete uns, Asbat berichtete uns, von as-Suddi, von Abu Malik zu Seiner Aussage: "festes", er meint: starkes.
Seine Aussage, der Erhabene: "Und heiratet nicht [mehr] das, was eure Väter an Frauen geheiratet haben"
5073 - Mein Vater berichtete uns, Malik ibn Isma'il berichtete uns, Qays ibn ar-Rabi' berichtete uns, von Ash'ath ibn Sawwar, von 'Adi ibn Thabit, von einem Mann aus den Ansar, er sagte: Abu Qays verstarb, und er gehörte zu den rechtschaffenen Ansar. Sein Sohn Qays machte seiner Frau einen Heiratsantrag. Sie sagte: "Ich sehe dich nur als Sohn an, und du gehörst zu den Rechtschaffenen deines Volkes, aber ich werde zum Gesandten Gottes (Gott segne ihn und gebe ihm Heil) kommen und ihn um Rat fragen." Sie kam zum Gesandten Gottes (Gott segne ihn und gebe ihm Heil) und sagte: "O Gesandter Gottes, Abu Qays ist verstorben." Er sagte: "Etwas Gutes." Sie sagte: "Sein Sohn Qays hat mir einen Antrag gemacht, und er gehört zu den Rechtschaffenen seines Volkes, doch ich betrachtete ihn immer als Sohn. Was denkst du?" Er sagte zu ihr: "Kehre in dein Haus zurück." Er sagte: Da wurde dieser Vers herabgesandt: "Und heiratet nicht [mehr] das, was eure Väter an Frauen geheiratet haben, außer dem, was bereits vergangen ist."
(1). At-Tafsir 1/151.
٥٠٦٩ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «١»
قَوْلَهُ: وَأَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثَاقاً غَلِيظاً قَالَ: كَلِمَةُ النِّكَاحِ الَّتِي تُسْتَحَلُ بِهَا فُرُوجُهُنَّ.
٥٠٧٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، وَكَثِيرُ بْنُ شِهَابٍ قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ فِي قَوْلِهِ: وَأَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثَاقاً غَلِيظاً قَالَ:
الْمِيثَاقُ الْغَلِيظُ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللَّهِ، وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ، زَادَ كَثِيرُ بْنُ شِهَابٍ: فَإِنَّ كَلِمَةَ اللَّهِ هِيَ: التَّشَهُّدُ فِي الْخِطْبَةِ، قَالَ: وَكَانَ فِيمَا أُعْطِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ، قَالَ: جَعَلْتُ أُمَّتَكَ لَا تَجُوزُ لَهُمُ الْخِطْبَةُ حَتَّى يشهَدُوا أَنَّكَ عَبْدِي وَرَسُولِي- وَرُوِيَ عَنِ عِكْرِمَةَ وَمُجَاهِدٍ مِثْلُ مَتْنِ حَدِيثِ أَبِي زُرْعَةَ.
٥٠٧١ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلَهُ: وَأَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثَاقاً غَلِيظاً قَالَ: قَوْلَهُ: فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ وَرُوِيَ عَنِ أَبِي الْعَالِيَةِ وَالْحَسَنِ وَقَتَادَةَ وَعِكْرِمَةَ وَالضَّحَّاكِ، وَالسُّدِّيِّ وَيَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: غَلِيظاً
٥٠٧٢ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى، ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ابْنُ أَبِي حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ قَوْلُهُ: غَلِيظاً يَعْنِي: شَدِيدًا
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا تَنْكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُمْ مِنَ النِّسَاءِ
٥٠٧٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ أَشْعَثَ ابْنِ سَوَّارٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ: تُوُفِّيَ أَبُو قَيْسٍ وَكَانَ مِنَ صالح الأَنْصَارِ فَخَطَبَ ابْنُهُ قَيْسٌ امْرَأَتَهُ، فَقَالَتْ: إِنَّمَا أَعُدُّكَ وَلَداً، وَأَنْتَ مِنْ صَالِحِي قَوْمِكَ، وَلَكِنْ آتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْتَأْمِرُهُ، فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا قَيْسٍ تُوُفِّيَ. فَقَالَ: خَيْراً إِنَّ ابنه قيس خَطَبَنِي وَهُوَ مِنْ صَالِحِي قَوْمِهِ، وَإِنَّمَا كُنْتُ أَعُدُّهُ وَلَداً، فَمَا تَرَى؟ قَالَ لَهَا: ارْجِعِي إِلَى بَيْتِكِ.
قَالَ: فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: وَلا تَنْكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُمْ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا ما قد سلف.
(١) . التفسير ١/ ١٥١.