ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 3 · Seite 250Und der dritte Aspekt

Übersetzung · DE

5319 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte: Mein Vater berichtete mir, mein Onkel al-Husayn berichtete mir, mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "die geizig sind", er sagte: "Das sind die Leute der Schrift (Ahl al-Kitab). Er sagt: Sie verbergen [die Wahrheit]."

Die dritte Auffassung:

5320 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim berichtete uns, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi zu: "die geizig sind", er sagte: "Das sind die Juden, sie sind geizig bezüglich des Namens von Muhammad, Gott segne ihn und gebe ihm Heil."

5321 - Mein Vater berichtete uns, Ahmad ibn 'Abd al-'Aziz ibn al-Mughira berichtete uns, Yazid ibn Zuray' berichtete uns, von Sa'id, von Qatada zu Seinem Wort: "die geizig sind", er sagte: "Sie sind die Feinde Gottes, die Leute der Schrift; sie waren geizig mit dem Recht Gottes, das auf ihnen lastete."

Die vierte Auffassung:

5322 - Mein Vater berichtete uns, Suwayd ibn Sa'id berichtete uns, Hafs ibn Maysara berichtete uns, von Zayd ibn Aslam, er sagte: "Der Geizige ist derjenige, der das Recht Gottes aus seinem Vermögen nicht erfüllt."

Die fünfte Auffassung:

5323 - Muhammad ibn Hibal schrieb mir und sagte: 'Umar ibn 'Abd al-Ghaffar sagte: Ibn 'Uyayna sagte: "Geiz ist, wenn man das Überschüssige vorenthält."

Mein Onkel al-Husayn berichtete mir, mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "und den Menschen Geiz befehlen", er sagte: "Er sagt: Und sie befehlen den Menschen das Verschweigen."

5324 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim berichtete mir, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi zu Seinem Wort: "und den Menschen Geiz befehlen", er sagte: "Sie befahlen einander, Muhammad, Gott segne ihn und gebe ihm Heil, zu verschweigen."

Sein Wort, der Erhabene: "und verbergen, was Gott ihnen von Seiner Huld gegeben hat"

[Erste Auffassung]

5325 - Abu Sa'id al-Aschadsch berichtete uns, Abu 'Abd Allah – das heißt: al-Harithi – berichtete uns, Dschuwaybir berichtete uns, von al-Dahhak zu: "und verbergen, was Gott ihnen von Seiner Huld gegeben hat", er sagte: "Das sind die Leute der Schrift, sie haben Muhammad und das, was auf ihn herabgesandt wurde, verschwiegen." – Und von al-Suddi wurde Ähnliches überliefert.

Arabisch (Quelle)

٥٣١٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَمِّيَ الْحُسَيْنُ، حَدَّثَنِي، أَبِي عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: الَّذِينَ يَبْخَلُونَ يَعْنِي: أَهْلَ الْكِتَابِ يَقُولُ: يَكْتُمُونَ.

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٥٣٢٠ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ: الَّذِينَ يَبْخَلُونَ: فَهُمُ الْيَهُودُ يَبْخَلُونَ اسْمَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

٥٣٢١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ: قَوْلَهُ: الَّذِينَ يَبْخَلُونَ: هُمْ أَعْدَاءُ اللَّهِ أَهْلُ الْكِتَابِ، بَخِلُوا بِحَقِّ اللَّهِ عَلَيْهِمْ.

وَالْوَجْهُ الرَّابِعُ:

٥٣٢٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ: إِنَّ الْبَخِيلَ الَّذِي لَا يُؤَدِّي حَقَّ اللَّهِ مِنْ مَالِهِ.

وَالْوَجْهُ الْخَامِسُ:

٥٣٢٣ - كَتَبَ إِلَيَّ مُحَمَّدُ بْنُ حِبَالٍ قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ قَالَ: ابْنُ عُيَيْنَةَ:

الْبُخْلُ: إِذَا مَنَعَ الْفَضْلَ.

حَدَّثَنِي عَمِّيَ الْحُسَيْنُ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ يَقُولُ: وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْكِتْمَانِ.

٥٣٢٤ - حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ: أَمَرَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً بِكِتْمَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فضله

[الوجه الأول]

٥٣٢٥ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي: الْحَارِثِيَّ، أَنْبَأَ جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ: وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ قَالَ: هُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ كَتَمُوا مُحَمَّداً وَمَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ- وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ نَحْوُ ذَلِكَ.

ZurückBand 3 · Seite 250Weiter
Zurück3·250Weiter