[Sein Wort, der Erhabene: "ohne dass du Gehör findest"]
[Die erste Auffassung]
5394 - Mit derselben Überlieferungskette von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "und höre, ohne dass du Gehör findest", sagte er: Sie sagen zum Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm: Höre, mögest du nicht gehört werden!
Die zweite Auffassung:
5395 - Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid bezüglich Seines Wortes: "und höre, ohne dass du Gehör findest", er sagte: Was du sagst, ist nicht akzeptabel.
Die dritte Auffassung:
5396 - Al-Hasan ibn Abi al-Rabi' berichtete uns, 'Abd al-Razzaq berichtete uns, Ma'mar berichtete uns, von al-Hasan: "und höre, ohne dass du Gehör findest", er sagte: Er pflegte zu sagen: Höre, möge es von dir nicht gehört werden.
5397 - Abu Zur'a berichtete uns, 'Amr ibn Hammad ibn Talha berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi: "und höre, ohne dass du Gehör findest": wie wenn du sagst: Höre, ohne dass du gedemütigt wirst.
Sein Wort, der Erhabene: "Und sag nicht: Ra'ina"
[Die erste Auffassung]
5398 - Abu Zur'a berichtete uns, Minjab berichtete uns, Bishr ibn 'Umara berichtete uns, von Abi Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "Und sag nicht: Ra'ina", er sagte: Sie pflegten zum Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm, zu sagen: Schenk uns dein Gehör. Und "Ra'ina" ist wie wenn du sagst: "Khatina" (beschmutze uns).
Von Abu al-'Aliya, Abu Malik, 'Atiyya, al-Rabi' ibn Anas und Qatada wurde Ähnliches berichtet (1).
Die zweite Auffassung:
5399 - Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid bezüglich Seines Wortes: "Und sag nicht: Ra'ina": Das bedeutet Widerspruch. Von 'Ata' wurde Ähnliches berichtet.
Die dritte Auffassung:
5400 - Al-Hasan ibn Ahmad berichtete uns, Ibrahim ibn 'Abd Allah ibn Bashar berichtete uns, Surur ibn al-Mughira al-Wasiti berichtete uns, von 'Abbad ibn Mansur, von al-Hasan bezüglich Seines Wortes: "Und sag nicht: Ra'ina", er sagte: Das "Ra'in" in der Rede ist Spott.
(1). Al-Durr. [.....]
[قوله تعالى: غير مسمع]
[الوجه الأول]
٥٣٩٤ - وَبِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ قَالَ يَقُولُونَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْمَعْ لَا سَمِعْتَ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٥٣٩٥ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلَهُ: وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ قَالَ: غَيْرَ مَقْبُولٍ مَا تَقُولُ.
الْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٥٣٩٦ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الْحَسَنِ وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ قَالَ: كَانَ يَقُول: اسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ مِنْكَ.
٥٣٩٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ بْنِ طَلْحَةَ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ اسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ: كَقَوْلِكَ اسْمَعْ غَيْرَ صَاغِرٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَرَاعِنَا
[الوجه الأول]
٥٣٩٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ، أَنْبَأَ بِشْرٌ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَرَاعِنَا قَالَ: كَانُوا يَقُولُونَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرْعِنَا سَمْعَكَ، وَإِنَّمَا رَاعِنَا كَقَوْلِكَ: خَاطِنَا.
وَرُوِيَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، وَأَبِي مَالِكٍ وَعَطِيَّةَ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ وَقَتَادَةَ نَحْوُ ذَلِكَ «١» .
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٥٣٩٩ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قوله: وَرَاعِنَا خِلَافٌ- وَرُوِيَ عَنِ عَطَاءٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٥٤٠٠ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَشَّارٍ، ثنا سُرُورُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَوْلَهُ: وَرَاعِنَا قَالَ: الرَّاعِنُ من القول: السخري منه.
(١) . الدر. [.....]