[Sein Wort, der Erhabene: "unter Verdrehung ihrer Zungen"]
[Die erste Auffassung]
5401 - Abu Zur'a berichtete uns, Minjab berichtete uns, Bishr ibn 'Umara berichtete uns, von Abi Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "unter Verdrehung ihrer Zungen", er sagte: durch Lüge verfälschend.
Die zweite Auffassung:
5402 - Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid bezüglich Seines Wortes: "unter Verdrehung ihrer Zungen", er sagte: Sie verdrehen ihre Zungen.
Die dritte Auffassung:
5403 - Mein Vater berichtete uns, Ya'qub ibn Isma'il ibn Hammad ibn Zayd berichtete uns, Abu Qutayba berichtete uns, Yahya ibn Ayyub berichtete uns, von al-Sha'bi bezüglich Seines Wortes: "unter Verdrehung ihrer Zungen", er sagte: Sie sagen uns: Wir verstehen es besser als an seinen eigentlichen Stellen.
Sein Wort, der Erhabene: "und in der Absicht, die Religion zu verunglimpfen"
5404 - Al-'Abbas ibn al-Walid ibn Mazid al-Bayruti berichtete uns durch Vorlesen, Muhammad ibn Shu'ayb berichtete mir, 'Uthman ibn 'Ata' berichtete mir, von seinem Vater bezüglich Seines Wortes: "unter Verdrehung ihrer Zungen und in der Absicht, die Religion zu verunglimpfen": Er verdreht damit seine Zunge und verunglimpft die Religion.
5405 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, Muhammad ibn 'Amr berichtete uns, Salama berichtete uns, von Muhammad ibn Ishaq, und Muhammad ibn Abi Muhammad berichtete mir, von 'Ikrimas, er sagte: Rifa'a ibn Zayd ibn al-Tabut, einer der Vornehmen der Juden, pflegte, wenn er zum Gesandten Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, sprach, seine Zunge zu verdrehen und zu sagen: Schenk uns dein Gehör, o Muhammad, damit wir dich verstehen, dann verunglimpfte er den Islam und tadelte ihn. Da sandte Allah, der Erhabene, bezüglich ihrer herab: "unter Verdrehung ihrer Zungen und in der Absicht, die Religion zu verunglimpfen".
Sein Wort, der Erhabene: "Und wenn sie gesagt hätten: Wir hören und wir gehorchen"
5406 - Abu Zur'a berichtete uns, Safwan berichtete uns, al-Walid berichtete uns, Bukayr ibn Ma'ruf berichtete uns, von Muqatil ibn Hayyan: bezüglich des Wortes Allahs, des Erhabenen: "Wir hören und wir gehorchen": ... wir hören den Koran, der von Allah gekommen ist, "und wir gehorchen": Sie gestanden Allah zu, dass sie Ihm in Seinen Befehlen und Verboten gehorchen würden.
[قوله تعالى: ليا بألسنتهم]
[الوجه الأول]
٥٤٠١ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ، أَنْبَأَ بِشْرٌ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: لَيّاً بِأَلْسِنَتِهِمْ قَالَ: تَحْرِيفاً بِالْكَذِبِ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٥٤٠٢ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلَهُ: لَيّاً بِأَلْسِنَتِهِمْ قَالَ: يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُمْ.
الْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٥٤٠٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ فِي قَوْلِهِ: لَيّاً بِأَلْسِنَتِهِمْ قَالَ: لَهُمْ نَحْنُ نَفْهَمُ إِيَّاهُ عَنْ مَوَاضِعِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَطَعْناً فِي الدِّينِ
٥٤٠٤ - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ قِرَاءَةً، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ قَوْلَهُ: لَيّاً بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْناً فِي الدِّينِ:
يَلْوِي بِذَلِكَ لِسَانَهُ وَيَطْعَنُ فِي الدِّينِ.
٥٤٠٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، أَنْبَأَ سَلَمَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ إِسْحَاقَ، وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: كَانَ رِفَاعَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ التَّابُوتِ، وَكَانَ مِنْ عُظَمَاءِ الْيَهُودِ إِذَا كَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوَى لِسَانَهُ وَقَالَ: ارعنا سمعك يا محمد حتى نُفْهِمَكَ، ثُمَّ طَعَنَ فِي الإِسْلامِ وَعَابَهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِمْ: لَيّاً بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْناً فِي الدِّينِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا
٥٤٠٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ: قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى: سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا: ... سَمِعْنَا لِلْقُرْآنِ الَّذِي جَادَّ مِنَ اللَّهِ، وَأَطَعْنَا: أَقَرُّوا لِلَّهِ أَنْ يُطِيعُوهُ فِي أَمْرِهِ وَنَهْيِهِ.