3949 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husayn; es berichtete Ibn Numayr; es berichtete 'Ubayd Allah ibn Musa; es berichtete Abu Isra'il al-Mula'i, von Abu Khalid, von al-Sha'bi zu „An dem Tag, da Gesichter hell und Gesichter dunkel werden“; er sagte: „Dies betrifft die Leute der Qibla.“
3950 - Es berichtete uns Muhammad ibn al-'Abbas; es berichtete Muhammad ibn 'Ali ibn Hamza al-Marwazi; es berichtete Hafs ibn 'Umar al-Muqri'; es berichtete 'Ali ibn Qudama, von Mujashi' ibn 'Amr, von 'Abd al-Karim al-Jazari, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas zu Seinen Worten: „An dem Tag, da Gesichter hell und Gesichter dunkel werden“; er sagte: „Es werden hell die Gesichter der Leute der Sunna und der Gemeinschaft (Ahl al-Sunna wa-l-Jama'a).“
Seine Worte, des Erhabenen: „und Gesichter dunkel werden“
[Der erste Aspekt]
3951 - Und mit seiner Überlieferungskette von Ibn 'Abbas zu „und Gesichter dunkel werden“; er sagte: „Es werden dunkel [die Gesichter] der Leute der Neuerung (Bid'a) und des Irrtums.“
3952 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husayn; es berichtete Ibn Numayr; es berichtete 'Ubayd Allah ibn Musa; es berichtete Abu Isra'il al-Mula'i, von Abu Khalid, von al-Sha'bi zu Seinen Worten: „An dem Tag, da Gesichter hell und Gesichter dunkel werden“; er sagte: „Dies betrifft die Leute der Qibla.“
Und der zweite Aspekt:
3953 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad; es berichtete Musa ibn Muhkam; es berichtete Abu Bakr al-Hanafi; es berichtete 'Abbad ibn Mansur, von al-Hasan zu Seinen Worten: „An dem Tag, da Gesichter hell und Gesichter dunkel werden“; er sagte: „Das sind die Heuchler; sie gaben das Wort des Glaubens mit ihren Zungen, doch sie leugneten es in ihren Herzen und mit ihren Taten.“
Und der dritte Aspekt:
3954 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husayn; es berichtete Muhammad ibn Marwan; es berichtete Husayn al-Ashqar; es berichtete Abu Qutayba, von Juwaybir, von al-Dahhak, das heißt zu Seinen Worten: „und Gesichter dunkel werden“; er sagte: „Das sind die Juden.“
Seine Worte, des Erhabenen: „Was aber jene angeht, deren Gesichter dunkel geworden sind“
3955 - Es berichtete uns Abu Badr 'Abbad ibn al-Walid al-Khayyat; er sagte: „Ich fragte Abu Ghalib zu ‚Was aber jene angeht, deren Gesichter dunkel geworden sind: „Seid ihr ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt habt? So kostet die Strafe dafür, dass ihr ungläubig zu sein pflegtet.“‘ Er sagte: ‚Es berichtete mir Abu Umama vom Gesandten Allahs (saws), dass es sich um die Chawaridsch handelt.‘“
(1). Musannaf 'Abd al-Razzaq, Nr. 18663, 10/152, 153.
٣٩٤٩ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ أَبُو إِسْرَائِيلَ الْمُلائِيُّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ قَالَ: هَذَا لأَهْلِ الْقِبْلَةِ.
٣٩٥٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْمُقْرِئُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ مُجَاشِعِ بْنِ عَمْرٍوَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ قَالَ: تَبْيَضُّ وُجُوهُ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةِ.
قَوْلُهُ تعالى: وتسود وجوه
[الوجه الأول]
٣٩٥١ - وَبِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ قَالَ: تَسْوَدُّ أَهْلُ الْبِدَعِ وَالضَّلالَةِ
٣٩٥٢ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو إِسْرَائِيلَ الْمُلائِيُّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَوْلَهُ: يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ قَالَ: هَذَا لأَهْلِ الْقِبْلَةِ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٣٩٥٣ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ قَوْلُهُ: يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ قَالَ: هُمُ الْمُنَافِقُونَ كَانُوا أَعْطُوا كَلِمَةَ الإِيمَانِ بِأَلْسِنَتِهِمْ، فَأَنْكَرُوهَا فِي قُلُوبِهِمْ وَأَعْمَالِهِمْ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٣٩٥٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ، ثنا حُسَيْنٌ الأَشْقَرُ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، يَعْنِي قَوْلَهُ: وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ قَالَ: هُمُ الْيَهُودُ
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ
٣٩٥٥ - حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَيَّاطُ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا غَالِبٍ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ فَقَالَ:
حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أنهم الخوارج «١» .
(١) . مصنف عبد الرزاق رقم ١٨٦٦٣ ١٠/ ١٥٢، ١٥٣.