Seine Worte, des Erhabenen: „Seid ihr ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt habt? So kostet die Strafe dafür, dass ihr ungläubig zu sein pflegtet.“
[Der erste Aspekt]
3956 - Es berichteten uns Muhammad ibn Sahl ibn Zanjala und Kathir ibn Shihab al-Qazwini; sie sagten: Es berichtete uns Muhammad ibn Sa'id ibn Sabiq; es berichtete uns Abu Ja'far al-Razi, von al-Rabi', von Abu al-'Aliya, von Ubayy ibn Ka'b zu Seinen Worten: „Was aber jene angeht, deren Gesichter dunkel geworden sind: ‚Seid ihr ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt habt? So kostet die Strafe dafür, dass ihr ungläubig zu sein pflegtet.‘“ Er sagte: „Sie werden am Tag der Auferstehung in zwei Gruppen gespalten. Denen, deren Gesichter dunkel geworden sind, wird gesagt: ‚Seid ihr ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt habt?‘“ Er sagte: „Dies ist der Glaube, der in der Zeit Adams bestand, als sie eine einzige Gemeinschaft waren, die sich Allah unterworfen hatte (Muslime).“
3957 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Mubarak in dem, was er mir schrieb; es berichtete uns Zayd ibn al-Mubarak; es berichtete uns Ibn Thawr, von Ibn Jurayj zu „Seid ihr ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt habt?“ Er sagte: „Ihr Glaube, über den Er den Bund mit ihnen im Rücken Adams, Friede sei auf ihm, schloss.“
Und der zweite Aspekt:
3958 - Es berichtete uns Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi; es berichtete uns Ahmad ibn al-Mufaddal; es berichtete uns Asbat, von al-Suddi zu „Was aber jene angeht, deren Gesichter dunkel geworden sind: ‚Seid ihr ungläubig geworden, nachdem ihr geglaubt habt? So kostet die Strafe dafür, dass ihr ungläubig zu sein pflegtet.‘“ Er sagte: „Dies betrifft jene, die von den Leuten der Qibla ungläubig wurden, als sie sich gegenseitig bekämpften.“
Seine Worte, des Erhabenen: „Was aber jene angeht, deren Gesichter hell geworden sind, so sind sie im Erbarmen Allahs.“
3959 - Es berichtete uns mein Vater; es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd al-Rahman; es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Ja'far, von seinem Vater, von al-Rabi' ibn Anas, von Abu al-'Aliya, von Ubayy ibn Ka'b zu Seinen Worten: „Was aber jene angeht, deren Gesichter hell geworden sind“, er sagte: „Jene, die auf diesem ihrem Glauben beharrten und Ihm gegenüber die Religion aufrichtig gestalteten. So ließ Er ihre Gesichter hell werden und führte sie in Sein Wohlgefallen und Sein Paradies ein.“
3960 - Es berichtete uns Muhammad ibn Yahya; es berichtete uns al-'Abbas ibn al-Walid; es berichtete uns Yazid ibn Zuray'; es berichtete uns Sa'id, von Qatada zu Seinen Worten: „Was aber jene angeht, deren Gesichter hell geworden sind, so sind sie im Erbarmen Allahs, darin sind sie ewig.“ Er sagte: „Dies sind die Leute des Gehorsams gegenüber Allah und der Erfüllung des Bundes Allahs.“ Allah, der Erhabene, sagte: „so sind sie im Erbarmen Allahs, darin sind sie ewig.“
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بما كنتم تكفرون
[الوجه الأول]
٣٩٥٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ زَنْجَلَةَ وَكَثِيرُ بْنُ شِهَابٍ الْقَزْوِينِيُّ قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فِي قَوْلِهِ: فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ قَالَ: فَصَارُوا فَرِيقَيْنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يُقَالُ لِمَنِ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ:
أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ قَالَ: فَهُوَ الإِيمَانُ الَّذِينَ كَانَ فِي زَمَنِ آدَمَ حَيْثُ كَانُوا أُمَّةً وَاحِدَةً مُسْلِمَيْنِ.
٣٩٥٧ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا ابْنُ ثَوْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ قَالَ: إِيمَانُهُمُ الَّذِي أَخَذَ عَلَيْهِمُ الْعَهْدَ فِي ظَهْرِ آدَمَ عَلَيْهِ السَّلامُ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٣٩٥٨ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فذوقوا العذاب بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ قَالَ: فَهَذَا مَنْ كَفَرَ مِنْ أَهْلِ الْقِبْلَةِ حِينَ اقْتَتَلُوا.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وجوههم ففي رحمت اللَّهِ
٣٩٥٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فِي قَوْلِهِ: وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ قَالَ: الَّذِينَ استقاموا على إيمانهم ذلك وأخصلوا لَهُ الدِّينَ فَبَيَّضَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْخَلَهُمْ فِي رِضْوَانِهُ وَجَنَّتِهِ.
٣٩٦٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلَهُ: وَأَمَا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وجوههم ففي رحمت اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ هَؤُلاءِ أَهْلُ طَاعَةِ اللَّهِ، وَالْوَفَاءِ بِعَهْدِ اللَّهِ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: ففي رحمت اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ