Sie sagten: "Kommt zu ihm!", doch die Heuchler weigerten sich und gingen zu Abu Burda. Sie fragten ihn, und er sagte: "Macht den Bissen groß!", womit er meinte: "Macht die Angelegenheit groß." Daraufhin sandte Allah, der Erhabene, herab: "...wobei sie sich an den Taghut wenden wollen, um sich von ihm richten zu lassen."
[Sein Wort, der Erhabene: Der Taghut]
Seine Auslegung wurde bereits vorangestellt.
Sein Wort, der Erhabene: "...wohingegen ihnen doch befohlen wurde, ihn zu verleugnen. Und der Satan will sie in weite Irre führen."
5550 - Mein Vater berichtete uns, Khalid ibn Khidash al-Muhallabiyy berichtete uns, Hammad ibn Zayd berichtete uns, von al-Zubayr ibn Khirrit, von 'Ikrima, der sagte: "Er wird nur deshalb Satan (Shaytan) genannt, weil er sich sündhaft verhielt (tashaytana)."
5551 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi berichtete uns, Ahmad ibn al-Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi zu Seinem Wort: "...wohingegen ihnen doch befohlen wurde, ihn zu verleugnen", er sagte: "Das ist Abu Burda, der Wahrsager aus Aslam."
Sein Wort, der Erhabene: "Und wenn zu ihnen gesagt wird: 'Kommt her zu dem, was Allah herabgesandt hat, und zum Gesandten!', siehst du die Heuchler sich mit aller Kraft von dir abwenden."
5552 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfiyy berichtete uns in dem, was er mir schrieb, mein Vater berichtete uns, mein Onkel al-Husayn berichtete mir, mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Und wenn zu ihnen gesagt wird: 'Kommt her zu dem, was Allah herabgesandt hat, und zum Gesandten!', siehst du die Heuchler sich mit aller Kraft von dir abwenden", er sagte: "Wenn sie dazu aufgerufen wurden, zu dem zu kommen, was Allah herabgesandt hat, und zum Gesandten, damit er zwischen ihnen richte, sagten sie: 'Nein, sondern wir wollen uns vor den Taghut bringen lassen, obwohl ihnen doch befohlen wurde, ihn zu verleugnen. Und der Satan will sie in weite Irre führen.'"
Sein Wort, der Erhabene: "Wie wird es denn sein, wenn sie ein Unglück trifft für das, was ihre Hände vorausgeschickt haben? Dann kommen sie zu dir und schwören bei Allah: 'Wir wollten nur Güte und Versöhnung.'"
5553 - al-Hasan ibn Ahmad berichtete uns, Musa ibn Muhkam berichtete uns, Abu Bakr al-Hanafiyy berichtete uns, 'Abbad ibn Mansur berichtete uns, er sagte: "Ich fragte al-Hasan, das heißt zu Seinem Wort: 'Wie wird es denn sein, wenn sie ein Unglück trifft für das, was ihre Hände vorausgeschickt haben?', er sagte: 'Eine Strafe für sie wegen ihrer Heuchelei, und sie verabscheuten das Urteil Allahs. Dann kommen sie zu dir und schwören bei Allah: "Wir wollten nur Güte und Versöhnung."'
5554 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Ibn Abi Hammad berichtete uns, Ibrahim ibn al-Mukhtar berichtete uns, von Ibn Jurayj zu Seinem Wort: "...sie trifft ein Unglück", er sagt: "Wegen dessen, was ihre Hände in Bezug auf sich selbst vorausgeschickt haben, und dazwischen ist das, was dazwischen liegt. Sprich zu ihnen ein eindringliches Wort!"