Sein Wort, der Erhabene: „Und wenn sie eine schlechte Tat trifft, sagen sie: ‚Dies ist von dir.‘“
5647 - Muhammad ibn 'Ammar berichtete uns, 'Abd al-Rahman – das ist al-Dashtaki – berichtete uns, Abu Ja'far al-Razi berichtete uns, von al-Rabi', von Abu al-'Aliyah, zu Seinem Wort: „Und wenn sie eine schlechte Tat trifft, sagen sie: ‚Dies ist von dir.‘“ Er sagte: „Dies bezieht sich auf Zeiten der Not.“
5648 - Muhammad ibn 'Ammar berichtete uns, Sahl – das ist Ibn Bakkar – berichtete uns, al-Aswad ibn Shayban berichtete uns, 'Uqba ibn Wasil, der Sohn des Bruders von Mutarrif, berichtete mir, von Mutarrif, dass 'Abd Allah sagte: „Was wollt ihr von der Vorherbestimmung (Qadar)? Genügt euch nicht der Vers, der in der Sure al-Nisa' steht: ‚Und wenn sie ein gutes Ereignis trifft, sagen sie: „Dies ist von Allah“, und wenn sie ein schlechtes Ereignis trifft, sagen sie: „Dies ist von dir.“‘“ – das heißt: von dir selbst. Bei Allah, sie wurden nicht mit der Vorherbestimmung beauftragt, während sie befohlen wurden, und zu Ihm werden sie zurückkehren.
5649 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, al-Haytham – das ist Ibn Yaman – berichtete uns, ein Mann, den er namentlich nannte, berichtete mir, al-Suddi berichtete mir: „Und wenn sie ein schlechtes Ereignis trifft.“ Die schlechte Tat ist Dürre und Schaden in ihrem Besitz. Sie sahen in Muhammad (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) ein böses Omen und sagten: „Dies ist von dir.“ Sie sagen: „Durch unser Verlassen unserer Religion und das Befolgen Muhammads hat uns dieses Unheil getroffen.“ Da sandte Allah, der Erhabene, herab: „Sprich: Alles ist von Allah.“
Sein Wort, der Erhabene: „Sprich: Alles ist von Allah.“
5650 - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas, zu Seinem Wort: „Sprich: Alles ist von Allah.“ Er sagt: „Das Gute und das Schlechte sind von Allah.“ Und von al-Suddi wurde Ähnliches berichtet.
Sein Wort, der Erhabene: „Was ist mit diesem Volk, dass es kaum eine Rede versteht?“
5651 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, al-Haytham ibn Yaman berichtete uns, ein Mann, den er namentlich nannte, berichtete mir, al-Suddi berichtete mir, zu Seinem Wort: „Was ist mit diesem Volk, dass es kaum eine Rede versteht?“ Er sagte: „Er meint: den Koran.“
Sein Wort, der Erhabene: „Was dich an Gutem trifft.“
[Der erste Aspekt]
5652 - Mein Vater berichtete uns, Abu Taqiyy Hisham ibn 'Abd al-Malik berichtete uns, Baqiyya berichtete uns, von Mubashshir, von al-Hajjaj ibn Arta'a, von 'Atiyya, von Ibn 'Abbas, zu Seinem Wort: „Was dich an Gutem trifft, kommt von Allah.“ Er sagte: „Dies war am Tag von Uhud.“
(1). Ibn Kathir sagte: Dies ist eine feste und starke Äußerung in der Erwiderung an die Qadariyya und die Jabriyya zugleich. 2/319. (2). Das heißt: Sie sahen ein böses Omen darin.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِكَ
. [٥٦٤٧]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي الدَّشْتَكِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَوْلَهُ: وَإِنْ تُصِبُهُمْ سيئة يقولوا هذه من عندك قَالَ: فَهَذِهِ فِي الضَّرَّاءِ.
٥٦٤٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا سَهْلٌ- يَعْنِي: ابْنَ بَكَّارٍ- ثنا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ وَاصِلِ بن أَخِي مُطَرِّفٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ: مَا تُرِيدُونَ مِنَ الْقَدَرِ؟ مَا تُكْفِيكُمُ الآيَةُ الَّتِي فِي سُورَةِ النِّسَاءِ: وَإِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَذِهِ مِنْ عِنْدِكَ؟ أَيْ مِنْ نَفْسِكٍ، وَاللَّهِ مَا وُكِّلُوا الْقَدْرَ وَقَدْ أُمِرُوا، وَإِلَيْهِ يَصِيرُونَ «١» .
٥٦٤٩ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا الْهَيْثَمُ يَعْنِي ابْنَ يَمَانَ، ثنا رَجُلٌ سَمَّاهُ، حَدَّثَنِي السُّدِّيُّ قَالَ: وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ وَالسَّيِّئَةُ الْجَدْبُ وَالضَّرَرُ فِي أَمْوَالِهِمْ وَتَأَشَّمُوا «٢» بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالُوا: هَذِهِ مِنْ عِنْدِكَ، يَقُولُونَ: بِتَرْكِنَا دِينَنَا وَاتِّبَاعِ مُحَمَّدٍ أَصَابَنَا هَذَا الْبَلاءُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ
. [٥٦٥٠]
حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يَقُولُ: الْحَسَنَةُ وَالسَّيِّئَةُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ. وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَمَالِ هؤلاء الْقَوْمِ لا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثاً
. [٥٦٥١]
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ يَمَانٍ، ثنا رَجُلٌ سَمَّاهُ، حَدَّثَنِي السُّدِّيُّ قَوْلَهُ: فَمَالِ هَؤُلاءِ الْقَوْمِ لا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثاً قَالَ: يَقُولُ: الْقُرْآنَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ.
[الوجه الأول]
٥٦٥٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو تَقِيٍّ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، أَنْبَأَ بَقِيَّةُ، عَنْ مُبَشِّرٍ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ الله قال: هذا يوم أحد.
(١) . قال ابن كثير: هذا كلام متين قوي في الرد على القدرية والجبرية معا. ٢/ ٣١٩.(٢) . أي تشاءموا.